中国ビジネス・生活・歴史の総合情報サイト チャイナスタイル

ChinaStyle.jp

三国演義(三国志) 連環画018 陳宮と曹操の逃亡(ピンイン付き日中対訳)

投稿日:

 

中国で50~60年代に作成されたという三国演義(三国志)の連環画(子供向けの絵物語)の日中対訳。言葉遣いも平易で、中身も面白く、絵も素晴らしいので大人でも楽しめる内容になっています。

 

341.吕伯奢一见曹操,就惊喜地说:“听说官家出了重赏捉你,你的父亲已躲到陈留去了,我正替你担心……”说着,一眼看见陈宫,马上把话缩了回去。曹操会意,忙把陈宫介绍给他。

Lǚbóshē yī jiàn cáocāo, jiù jīngxǐ de shuō:“Tīng shuō guānjiā chūle zhòng shǎng zhuō nǐ, nǐ de fùqīn yǐ duǒ dào chénliú qùle, wǒ zhèng tì nǐ dānxīn……” shuōzhe, yīyǎn kànjiàn chéngōng, mǎshàng bǎ huà suōle huíqù. Cáocāo huìyì, máng bǎ chéngōng jièshào gěi tā.

呂伯奢は曹操を見ると「役所がお前にすごい賞金を懸けていると聞いており、君の父親は既に陳留に隠れている。ちょうど私はお前のことを心配していたところだ」と驚きながら喜んで話した。しかし、陳宮を見ると、すぐに言葉を引っ込めた。曹操は意を汲み取り、急いで陳宮を紹介した。

吕伯奢「・・・哦!这位是谁?」

Ó! Zhè wèi shì shéi?

ん?この方は誰ですか?

曹操「是小侄的好友,中牟县令陈宫」

Shì xiǎo zhí de hǎoyǒu, zhōngmóu xiàn lìng chén gōng

私の友人の中牟県令の陳宮です。

 

342.进了草堂,曹操把经过说了一遍。伯奢听了,非常感激陈宫,向他拜谢道:“若非使君搭救,小侄早没命了!”陈宫也谦逊了一番。

Jìnle cǎotáng, cáocāo bǎ jīngguò shuōle yībiàn. Bóshē tīngle, fēicháng gǎnjī chéngōng, xiàng tā bài xiè dào:“Ruòfēi shǐ jūn dājiù, xiǎo zhí zǎo méimìngle!” Chéngōng yě qiānxùnle yī fān.

部屋の中に入って曹操は経過を話した。伯奢は聞き終わると、陳宮に大変感謝し「あなたに助けてもらわなければ、甥はとっくに命を落としていた」と礼を述べた。陳宮もひとしきり謙遜した。

 

343.谈了一会,伯奢起身说:“使君、贤侄宽心,就在这里宿一宵吧。”说完,进到里边去了。

Tánle yī huǐ, bóshē qǐshēn shuō:“Shǐ jūn, xián zhí kuānxīn, jiù zài zhèlǐ sù yī xiāo ba.” Shuō wán, jìn dào lǐbian qùle.

しばらく話していると、伯奢は立ち上がり「二人とも安心して、ここに一晩泊まっていきなさい」と語った。話が終わると、中に入っていった。

 

344.好一会,吕伯奢走了出来,对客人说:“家里没有好酒待客,我且到西村去沽一点来。”说罢,跨上小驴,匆匆就走。

Hǎo yī huǐ, lǚbóshē zǒule chūlái, duì kèrén shuō:“Jiālǐ méiyǒu hǎojiǔ dàikè, wǒ qiě dào xīcūn qù gū yīdiǎn lái.” Shuō bà, kuà shàng xiǎo lǘ, cōngcōng jiù zǒu.

しばらくすると、呂伯奢は出てきて、客に「家には客をもてなす良い酒がないので、西村へ行って少し買ってくる」と言った。言い終わると、小さいロバにまたがって、さっさと出て行った。

 

345.两人等了好久,忽听得一阵霍霍的磨刀声。曹操暗吃一惊,想起刚才吕伯奢去沽酒时匆促的神情,不禁疑惑起来。

Liǎng rén děngle hǎojiǔ, hū tīng de yīzhèn huòhuò de mó dāo shēng. Cáocāo àn chī yī jīng, xiǎngqǐ gāngcái lǚbóshē qù gūjiǔ shí cōngcù de shénqíng, bùjīn yíhuò qǐlái.

2人は長い間待っていたが、突然、シュッシュという刃を研ぐ音が聞こえた。曹操は驚いて、さっき呂伯奢がお酒を買いに行ったときの急ぐような表情を思い出して、疑問をもった。

曹操「我和他究竟不是至亲,他去沽酒,形迹可疑,我们到里边去听听」

Wǒ hé tā jiùjìng bùshì zhìqīn, tā qù gū jiǔ, xíngjì kěyí,··wǒmen dào lǐbian qù tīng tīng!

俺と伯父は結局はそこまでは親しくなく、酒を買いに行った時の態度は怪しかった。中にいって聞いてみよう

 

346.两个人轻轻走到里边,只听得有人在说:“捆了杀吧?”曹操忙对陈宫说:“你听!果然是要算计我们了。若不抢先下手,我们就要遭殃。”

Liǎng ge rén qīng qīng zǒu dào lǐbian, zhǐ tīng de yǒurén zài shuō:“Kǔnle shā ba?” Cáocāo máng duì chéngōng shuō:“Nǐ tīng! Guǒrán shì yào suànjì wǒmenle. Ruò bù qiǎngxiān xiàshǒu, wǒmen jiù yào zāoyāng.”

二人がそっと中へはいっていくと、中の人が「縛って殺しましょうか?」と言っているのだけが聞こえた。曹操は陳宮に 「聞いたか!やっぱり俺たちを陥れようとしているんだ。先手を取らないと、我々はやられてしまう」

 

347.说罢,拔剑冲了进去,见人便杀。

Shuō bà, bá jiàn chōngle jìnqù, jiàn rén biàn shā.

言い終わると、剣を抜いて入っていき、中に居た人を殺してしまった。

 

348.曹操一连杀了男女八口,最后搜到厨房,却见一只肥猪,捆倒地上。陈宫恍然大悟道:“孟德多疑,错杀好人了!”

Cáocāo yīlián shāle nánnǚ bā kǒu, zuìhòu sōu dào chúfáng, què jiàn yī zhǐ féi zhū, kǔn dǎo dìshàng. Chéngōng huǎngrándàwù dào:“Mèngdé duōyí, cuò shā hǎorénle!”

曹操は男女8人を続けざまに殺害し、最後に台所を捜索したところ、一匹の肥えた豚が縛られて地面に倒れていた。陳宮は「孟徳は疑い過ぎて、間違えて善人を殺した!」と悟った。

 

349.曹操说:“杀已杀了,还说什么,快走吧!”

Cáocāo shuō:“Shā yǐ shāle, hái shuō shénme, kuàizǒu ba!”

曹操は「殺してしまったのに、まだ何を言っているのだ、早く逃げよう」と話した。

 

350.这时,天已黑了,四下里静悄悄的不见一人。陈宫随着曹操,仓惶上马,出庄而去。

Zhè shí, tiān yǐ hēile, sìxiàlǐ jìng qiāoqiāo de bùjiàn yīrén. Chéngōng suízhe cáocāo, cāng huáng shàngmǎ, chū zhuāng ér qù.

この時はもう暗くなって、あたりはひっそりとしており一人も見えなかった。陳宮は曹操に従い、急いで馬にのって、荘を出た。

 

351.走不到两里,就听得前边蹄声得得,有人走了过来。陈宫心里一阵着慌,就想往斜刺里躲,却被曹操拦住。

Zǒu bù dào liǎng lǐ, jiù tīng dé qiánbian tí shēng dé dé, yǒurén zǒule guòlái. Chén gōng xīnlǐ yīzhèn zháohuāng, jiù xiǎng wǎng xié cì lǐ duǒ, què bèi cáocāo lánzhù.

2里も行かないうちに、前方にひづめの音が聞こえて、誰かが歩いてきた。陳宮は心の中であせり、斜め横に避けようとしたが、曹操に遮られた。

陳宮「不好!吕伯奢回来了,还是躲一躲吧!」

Bù hǎo! Lǚ bó shē huíláile, háishì duǒ yī duǒ ba!

まずい!呂伯奢が帰ってきた、隠れよう!

曹操「慌什么!有找哩!」

Huāng shénme! Yǒu zhǎo lī!

慌てなくても良い!やりすごそう!

 

352.来人愈来愈近,看出是吕伯奢骑着小驴,提着果菜,驴鞍上挂着一个酒葫芦,一路催着牲口过来。

Lái rén yù lái yù jìn, kàn chū shì lǚbóshē qízhe xiǎolǘ, tízhe guǒcài, lǘ ān shàng guàzhe yīgè jiǔ húlu, yīlù cuīzhe shēngkǒu guòlái.

ますます近寄ってくると、呂伯奢がロバに乗り、果物や料理を携え、ロバの鞍に瓢箪酒をぶら下げ、家畜を追い立てながらやってくるのが見えた。

 

353.吕伯奢迎面见了陈宫和曹操,不禁诧问:“贤侄、使君!怎么这就走了?”曹操冷冷答道:“有罪之人,不敢久留。”

Lǚbóshē yíngmiàn jiànle chéngōng hé cáocāo, bùjīn chà wèn:“Xiánzhí, shǐjūn! Zěnme zhè jiù zǒule?” Cáocāo lěng lěng dá dào:“Yǒuzuì zhī rén, bù gǎn jiǔliú.”

呂伯奢は陳宮と曹操を見て、思わず 「二人とももう行ってしまうのかい?」と尋ねた。曹操は「罪を犯した者が、あまり長居できません」と冷ややかに答えた。

 

354.伯奢下了驴子,再三挽留。陈宫听了他恳切的言词,更不敢回头看他一眼,心里只是替他难过。曹操不管这些,打马就走。

Bóshē xiàle lǘzi, zàisān wǎnliú. Chéngōng tīngle tā kěnqiè de yáncí, gèng bù gǎn huítóu kàn tā yīyǎn, xīnlǐ zhǐshì tì tā nánguò. Cáocāo bùguǎn zhèxiē, dǎ mǎ jiù zǒu.

呂伯奢はロバを降りて、何度も引き止めた。陳宮は彼がお願いする言葉を聞いて、ますます彼を振り返って見ることもできず、ただ心の中で彼のために悲しんだ。曹操は気にせず、馬に乗って行ってしまった。

呂伯奢「我已经叫家里杀了一口猪,还赶了许多路,沽得两壶好酒,贤侄,使君,快请回来!」

Wǒ yǐjīng jiào jiālǐ shāle yīkǒu zhū, hái gǎnle xǔduō lù, gū dé liǎng hú hào jiǔ, xián zhí, shǐ jūn, kuài qǐng huílái!

すでに家で一匹豚を殺させているし、わざわざ良いお酒を買ってきました。二人とも早くもどってきなさい!

 

355.走不几步,曹操忽然拔出宝剑,回过身来向伯奢叫道:“那边来的是谁?”吕伯奢以为真有人来,便回过头去。

Zǒu bù jǐ bù, cáocāo hūrán bá chū bǎojiàn, huíguò shēn lái xiàng bóshē jiào dào:“Nà biān lái de shì shéi?” Lǚbóshē yǐwéi zhēn yǒurén lái, biàn huí guòtóu qù.

なん歩も行かないうちに、曹操は突然剣を抜いて、振り返って呂伯奢へ向かって「あそこにいるのは誰ですか?」と叫んだ。呂伯奢は本当に人が来たと思って、振り返った。

 

356.曹操乘他不防,猛力一剑砍去,只见吕伯奢没出一声就倒在驴下。陈宫万想不到曹操竟会出此毒手,一声惊叫,几乎跌下马来。

Cáocāo chéng tā bù fáng, měng lì yī jiàn kǎn qù, zhǐ jiàn lǚbóshē méi chū yīshēng jiù dào zài lǘ xià. Chéngōng wàn xiǎngbùdào cáocāo jìng huì chū cǐ dúshǒu, yīshēng jīng jiào, jīhū diē xiàmǎ lái.

曹操は彼の隙に乗じて、勢いよく剣で切りつけ、呂伯奢は一言も発することなくロバの下に倒れた。陳宮は曹操がこのような悪辣な手段を出すとは思いもよらず、驚いて、馬から落ちそうになった。

 

357.陈宫问道:“刚才是误杀,现在却是为了什么啊?”曹操说:“伯奢到家,见杀死多人,怎肯罢休。如果领人来追赶,一定要受累了。”

Chéngōng wèn dào:“Gāngcái shì wùshā, xiànzài què shì wèile shénme a?” Cáocāo shuō:“Bóshē dàojiā, jiàn shā sǐ duō rén, zěn kěn bàxiū. Rúguǒ lǐng rén lái zhuīgǎn, yīdìng yào shòulèile.”

陳宮は「さっきは誤って殺したのだが、今回は何のために?」と聞いた。曹操は「呂伯奢が家に帰って、多くの人が殺されたのを見たら、黙っているわけがない。人を連れて追いかけてきたら、面倒な事になる」と答えた。

 

358.陈宫叹息道:“知而故杀,这是大不应该的。”曹操道:“斩草就要除根!我曹操一生做事,就欢喜干干净净。宁可我负天下人,不教天下人负我!”

Chéngōng tànxí dào:“Zhī ér gù shā, zhè shì dà bù yìng gāi de.” Cáocāo dào:“Zhǎn cǎo jiù yào chúgēn! Wǒ cáocāo yīshēng zuòshì, jiù huānxǐ gān gān jìng jìng. Nìngkě wǒ fù tiānxiàrén, bù jiào tiānxiàrén fù wǒ!”

陳宮は「知っていながら故意に殺すようなことは、絶対にあってはならないことだ」と嘆いた。曹操は 「草を切るには、根を取り除かなければいけない。私、曹操は一生をかけて事を成し遂げるが、はっきりさせなければいけない。私が天下の人を負かすことがあっても、天下の人が私を負かすのではない!」と言った。

 

359.陈宫听了,心冷如冰。回头看看,吕伯奢倒在血泊中,果菜、酒葫芦散了一地,心里更觉难过,忍不住滚鞍下马,对着尸体流泪。

Chéngōng tīngle, xīn lěng rú bīng. Huítóu kàn kàn, lǚbóshē dào zài xiěbó zhōng, guǒcài, jiǔ húlu sànle yī dì, xīnlǐ gèng jué nánguò, rěn bù zhù gǔn ān xiàmǎ, duìzhe shītǐ liúlèi.

陳宮は聞くと、心が氷のように冷たくなった。振り返ってみると、呂伯奢は血の中に倒れており、果物や料理、酒瓢箪が一面に散らばっている。さらに辛くなり、思わず鞍から降りて、死体に対して涙を流した。

 

360.曹操连声催他上马。陈宫没奈何,只得忍气吞声,跟着连夜赶路。

Cáocāo liánshēng cuī tā shàngmǎ. Chéngōng mònàihé, zhǐdé rěnqìtūnshēng, gēnzhe liányè gǎnlù.

曹操は彼に馬に乗るように言った。陳宮はしかたなく、怒りを飲み込んで、一緒に夜通し道を急いだ。

 

 

  • B!