中国ビジネス・生活・歴史の総合情報サイト チャイナスタイル

ChinaStyle.jp

三国演義(三国志) 連環画033 鳳儀亭(ピンイン付き日中対訳)

更新日:

中国で50~60年代に作成されたという三国演義(三国志)の連環画(子供向けの絵物語)の日中対訳。言葉遣いも平易で、中身も面白く、絵も素晴らしいので大人でも楽しめる内容になっています。

 

641.貂蝉来到亭边,见了吕布,象见到亲人一样。抽咽着说:“自从那天许了将军,正为自己庆幸,不想太师起了不良之心……”她说到这里,不禁泪如雨下。

Diāochán lái dào tíng biān, jiànle lǚbù, xiàng jiàn dào qīnrén yīyàng. Chōuyèzhe shuō:“Zìcóng nèitiān xǔle jiāngjūn, zhèng wèi zìjǐ qìngxìng, bù xiǎng tàishī qǐ le bùliáng zhī xīn……” tā shuō dào zhèlǐ, bùjīn lèi rú yǔ xià.

貂蝉は鳳儀亭のそばまでやって来て、呂布を見ると、まるで配偶者に会ったかのようであった。「あの日、将軍に嫁ぐと決まった時から、とても幸せであったのに、思いもよらず董卓様が良くない想いを起こして・・・」とむせび泣いた。彼女はここまで言うと、おもわず涙がこぼれた。

 

642.她继续说道:“当时我恨不能立即死去,只因没有和将军一别。今天,我愿死在将军面前,表白我的心意。”说着,便纵身往荷花池跳去。

Tā jìxù shuōdao:“Dāngshí wǒ hèn bu néng lìjí sǐqù, zhǐ yīn méiyǒu hé jiāngjūn yī bié. Jīn tiān, wǒ yuàn sǐ zài jiāngjūn miànqián, biǎobái wǒ de xīnyì.” Shuōzhe, biàn zòngshēn wǎng héhuāchí tiào qù.

彼女は続けて「あの時、すぐに死ぬこともできなかったのは、ただ将軍とお別れを言いたかったからです。今日、将軍の前で死んで、私の気持ちを証明したいと思います」と言い、蓮の池の中に身を躍らせ飛び込もうとした。

 

643.吕布慌忙抱住她,说:“我今生不能娶你为妻,决非英雄!”貂蝉又哭诉道:“我在此度日如年,日夜巴望将军救我出去,要不然,还是让我自尽了干净。”

Lǚbù huāngmáng bào zhù tā, shuō:“Wǒ jīnshēng bùnéng qǔ nǐ wéi qī, jué fēi yīngxióng!” Diāochán yòu kūsù dào:“Wǒ zài cǐ dùrì rúnián, rìyè bāwàng jiāngjūn jiù wǒ chūqù, yào bùrán, háishì ràng wǒ zìjìnle gānjìng.”

呂布は慌てて抱きしめ「お前を妻にできないようでは、決して英雄ではない!」と言った。貂蝉はまた泣きながら「ここにいると、毎日が一年のように長く、昼夜を問わず将軍が私を救ってくれるのを心待ちにしているのです。そうでなければ、やはり死んでしまったほうが」と嘆いた。

 

644.吕布心乱如麻,一时答不出话来。同时又恐时间一长,引起董卓怀疑,便说:“我是偷空赶到这里来的,恐怕老贼见疑,我要走了。”说着便跨下石阶,却被貂蝉牵住衣襟。

Lǚbù xīn luàn rú má, yīshí dā bù chū huà lái. Tóngshí yòu kǒng shíjiān yī cháng, yǐnqǐ dǒngzhuō huáiyí, biàn shuō:“Wǒ shì tōukòng gǎn dào zhèlǐ lái de, kǒngpà lǎozéi jiàn yí, wǒ yào zǒule.” Shuōzhe biàn kuà xià shí jiē, què bèi diāochán qiān zhù yī jīn.

呂布の心は乱れ、すぐには返事ができなかった。又、あまり時間が長くなると、董卓の疑いを招くのを恐れて「私は隙を見てここに来たので、あの泥棒野郎が疑うといけないので、そろそろ行かなくては」と言った。石の階段を降りようとすると、貂蝉は袖をつかんだ。

貂蝉「将军这样惧怕老贼,那我就没有出头的日子了!」

Jiāngjūn zhèyàng jùpà lǎozéi, nà wǒ jiù méiyǒu chūtóu de rìzile!

将軍がこのように董卓を恐れるなら、私が救われる日なんて来ないのでは

呂布「待我没慢设法」

Dài wǒ méi màn shèfǎ

すぐに何とかするから待っていて欲しい

 

645.貂蝉见吕布要走,又补上一句道:“从前,我早就听得将军的大名,见面以后更加知道将军是当世英雄,谁想也是受人管制……”吕布听了,顿时满面羞惭,重新把画戟放下,回身安慰貂蝉。

Diāochán jiàn lǚbù yào zǒu, yòu bǔ shàng yījù dào:“Cóngqián, wǒ zǎojiù tīngdé jiāngjūn de dàmíng, jiànmiàn yǐhòu gèngjiā zhīdào jiāngjūn shì dāngshì yīngxióng, shéi xiǎng yěshì shòu rén guǎnzhì……” lǚbù tīngle, dùnshí mǎnmiàn xiūcán, chóngxīn bǎ huàjǐ fàngxià, huíshēn ānwèi diāochán.

貂蝉は呂布が去ろうとするのを見て、また一言「以前から、将軍の高名はお聞きしていましたが、実際にお会いすると、将軍は本当に当世の英雄でした。しかし、将軍でさえ人に支配されているなんて誰が思うでしょう・・・」と付け加えた。呂布はそれを聞くと、恥じて、再び画戟を置いて、貂蝉のところに戻り慰めた。

 

646.再说董卓和献帝谈了一会,回头不见吕布,忙登车回府。却见吕布的马系在府门前。心中一急,便问门吏。

Zàishuō dǒngzhuō hé xiàndì tánle yī huǐ, huítóu bùjiàn lǚbù, máng dēngchē huí fǔ. Què jiàn lǚbù de mǎ xì zài fǔmén qián. Xīnzhōng yī jí, biàn wèn mén lì.

ところで、董卓と献帝はしばらく話し合ったが、気づいてみると呂布が居なくなっており、いそいで公邸に帰った。すると、呂布の馬が門の前にいるのを見かけた。胸を焦らせて、門番に聞いた。

董卓「可曾有见温侯?」

Kě céng yǒu jiàn wēn hóu?

温候を見なかったか?

門番「进府去了」

Jìn fǔ qùle

中に入っていきました

 

647.到里面一问,又说是温侯到后堂去了。董卓心急慌忙,直奔后堂,却寻不见一个人,连唤貂蝉,也没有人答应。找个侍女一问,才知貂蝉在后园。

Dào lǐmiàn yī wèn, yòu shuō shì wēn hóu dào hòu táng qùle. Dǒngzhuō xīnjí huāngmáng, zhí bēn hòu táng, què xún bù jiàn yīgè rén, lián huàn diāochán, yě méiyǒurén dā yīng. Zhǎo gè shìnǚ yī wèn, cái zhī diāochán zài hòu yuán.

公邸の中に入って聞くと、温侯は中に入って行ったという。董卓は慌てふためいて、中に行くと、誰も居らず、貂蝉を呼んでも返事が無かった。侍女に尋ねてみると、貂蝉が庭に居ると分かった。

 

648.董卓寻到后园,瞥见画戟搁在一边,抬头一看,吕布和貂蝉正在凤仪亭下曲栏边密语,便大喝一声,直奔过去。

Dǒngzhuō xún dào hòuyuán, piējiàn huàjǐ gē zài yībiān, táitóu yī kàn, lǚbù hé diāochán zhèngzài fèngyítíng xià qū lán biān mìyǔ, biàn dà hè yīshēng, zhí bēn guòqù.

董卓は庭に行くと、画戟が置いていあるのを見つけて、見上げると、呂布と貂蝉が鳳儀亭の下でひそひそと話しており、大声で叫んで、駆け付けていった。

董卓「好大胆的逆贼!」

Hào dàdǎn de nì zéi!

大胆な裏切り者め!

 

649.吕布见是董卓,不觉慌了手脚,撇下貂蝉,回身便逃。董卓抢过画戟,追赶着要刺吕布。

Lǚbù jiàn shì dǒngzhuō, bùjué huāngle shǒujiǎo, piē xià diāochán, huíshēn biàn táo. Dǒngzhuō qiǎngguò huàjǐ, zhuīgǎnzhe yào cì lǚbù.

呂布は董卓を見ると、思わず慌てて、貂蝉を捨てて、身を翻して逃げ出した。董卓は画戟を持って、刺そうと、呂布を追いかけた。

 

650.董卓肥胖,赶不上吕布,他用戟使劲一掷,又给吕布臂膊一挡,打落在地上。等董卓拾起戟来再赶时,吕布早已逃远了。

Dǒngzhuō féipàng, gǎnbushàng lǚbù, tā yòng jǐ shǐjìn yī zhì, yòu gěi lǚbù bìbó yī dàng, dǎ luò zài dìshàng. Děng dǒngzhuō shí qǐ jǐ lái zài gǎn shí, lǚbù zǎoyǐ táo yuǎnle.

董卓は肥満で、呂布に追いつけなかった。戟を力いっぱい投げたが、呂布に腕で阻まれて、地上に落ちた。董卓が戟を拾った時には、呂布はすでに遠くまで逃げてしまった。

 

651.吕布奔出园门,撞见李儒,李儒向他招呼,他一面回答,一面仍旧向前狂奔。李儒一怔,知道出了事情。

Lǚbù bēn chū yuán mén, zhuàng jiàn lǐrú, lǐrú xiàng tā zhāohu, tā yīmiàn huídá, yīmiàn réngjiù xiàng qián kuángbēn. Lǐrú yī zhēng, zhīdào chū liǎo shìqíng.

呂布が庭の外に出ると、李儒と出会った。李儒は呂布に挨拶すると、呂布は前に狂ったように走りながら答えた。李儒はあっけにとられながらも、何か事件が起こったことを知った。

李儒「温侯为何如此匆匆」

Wēnhóu wèihé rúcǐ cōngcōng

温候どうしてそんなに急いでいるのですか?

呂布「太师要杀我!」

tài shī yào shā wǒ!

董卓様が私を殺そうとしている

 

652.李儒急急奔进园来,想劝住董卓,恰好董卓从园门口飞奔出来,迎面一撞,两人都跌倒在地。

Lǐrú jí ji bēn jìn yuán lái, xiǎng quàn zhù dǒngzhuō, qiàhǎo dǒngzhuō cóng yuán ménkǒu fēi bēn chūlái, yíngmiàn yī zhuàng, liǎng rén dōu diédǎo zài dì.

李儒は急いで庭園に入り、董卓を説得しようとした。ちょうど董卓が園の入り口から飛び出してきて、正面からぶつかり、2人とも転んでしまった。

 

653.董卓肥胖如猪,跌在地上爬不起来,李儒慌忙把他扶起,连连向他请罪。

Dǒngzhuō féipàng rú zhū, diē zài dìshàng pá bù qǐlái, lǐrú huāngmáng bǎ tā fú qǐ, liánlián xiàng tā qǐngzuì.

董卓は豚のように肥満で、地面に転がったまま起き上がれない。李儒は慌てて彼を起こし、謝罪した。

李儒「心急慌忙,不想撞到太师,死罪!死罪!但不知太师为何发怒?」

Xīnjí huāngmáng, bùxiǎng zhuàng dào tài shī, sǐzuì! Sǐzuì! Dàn bùzhī tài shī wèihé fānù?

あまりに急いでいたので、董卓様にぶつかってしまいました。まことに申し訳ありません。ところで、何をそんなにお怒りなのですか?

董卓「逆贼调戏我的爱姬,我非杀了他不可!」

Nì zéi tiáoxì wǒ de ài jī, wǒ fēi shāle tā bùkě!

あの裏切り者は私の愛妾にちょっかいを出したのだ。奴を殺さずにはいられない!

 

654.两人到书房坐定。李儒劝董卓道:“貂蝉不过一女子;而吕布是太师的心腹猛将,何不乘此机会,把貂蝉赐给他,使他感恩报德。”

Liǎngrén dào shūfáng zuò dìng. Lǐrú quàn dǒngzhuō dào:“Diāochán bùguò yī nǚzǐ; ér lǚbù shì tàishī de xīnfù měngjiàng, hébù chéng cǐ jīhuì, bǎ diāochán cì gěi tā, shǐ tā gǎn'ēn bào dé.”

二人は書斎に戻って座った。李儒は董卓に「貂蝉はたかが一人の女性です、しかし呂布は董卓様の懐刀の猛将です。この機会に貂蝉を呂布に与えて、恩を着せたら良いのです」と勧めた。

董卓「你说的也是,让我好好想一想再说」

Nǐ shuō de yěshì, ràng wǒ hǎohǎo xiǎng yī xiǎng zàishuō

お前が言うことももっともだ。よく考えてみよう

 

655.李儒去后,董卓来责问貂蝉:“为何私通吕布?”她哭诉道;“我在后园看花,吕布突然闯进园来,我急忙避开,他提着戟把我赶到凤仪亭……”说着,抽抽噎噎地哭泣起来。

Lǐ rú qù hòu, dǒngzhuō lái zéwèn diāochán:“Wèihé sī tōng lǚbù?” Tā kūsù dào;“wǒ zài hòu yuán kàn huā, lǚbù túrán chuǎng jìn yuán lái, wǒ jímáng bì kāi, tā tízhe jǐ bǎ wǒ gǎn dào fèng yí tíng……” shuōzhe, chōu chou yē yē de kūqì qǐlái.

李儒が去った後、董卓は貂蝉を「どうして呂布と密会していたのだ」と責めた。貂蝉は泣きながら「私が庭で花を見ていると、呂布が突然駆け込んで来て、急いで逃げると、彼は戟を掲げて私を鳳儀亭につれていき・・・」と言って、咽び泣き出した。

董卓「那后来呢?」

Nà hòulái ne?

それでどうしたんだ?

 

貂蝉「后来,我恐被侮辱,要投荷花池自尽,却被这厮抱住;正在生死关头,刚好太师来救了性命」

Hòulái, wǒ kǒng bèi wǔrǔ, yào tóu héhuā chí zìjìn, què bèi zhè sī bào zhù; zhèngzài shēngsǐ guān tóu, gānghǎo tài shī lái jiùle xìngmìng

そのあと、辱められるのを恐れて、蓮の池に飛び込んで自殺しようとすると、呂布に抱き留められ、まさに生死の瀬戸際の時に、董卓様がやってきて命を救ってくださったのです

 

656.董卓道:“我现在将你赐给吕布好吗?”貂蝉大吃一惊,哭着说道:“我已服侍太师,忽又要把我赐给家奴。我宁死不辱。”一面说,一面抽出壁上宝剑,就要自刎。董卓连忙抱住劝慰。

Dǒngzhuō dào:“Wǒ xiànzài jiāng nǐ cì gěi lǚbù hǎo ma?” Diāochán dàchīyījīng, kūzhe shuōdao:“Wǒ yǐ fúshi tàishī, hū yòu yào bǎ wǒ cì gěi jiānú. Wǒ nìng sǐ bù rǔ.” Yīmiàn shuō, yīmiàn chōuchū bì shàng bǎojiàn, jiù yào zìwěn. Dǒngzhuō liánmáng bàozhù quànwèi.

董卓は「お前を呂布に与えようと思っているが良いか?」と言うと、貂蝉はとても驚き、泣きながら「私はすでに董卓様に仕えているのに、突然私を下僕に与えるなんて。私は恥をかかずに死にたい」と言い、壁の剣を抜いて、自殺しようとした。董卓は大急ぎで抱擁し慰めた。

董卓「我是说着玩的,你可别认真呀!」

Wǒ shì shuōzhe wán de, nǐ kě bié rènzhēn ya!

ちょっと冗談を言っただけだ。真面目に受け取らなくてもよい

 

657.隔了一天,李儒来见董卓。他开口就说:“今日良辰,太师可将貂蝉送与吕布。”董卓道:“我与吕布有父子名份,不便送给他。”

Géle yītiān, lǐrú lái jiàn dǒngzhuō. Tā kāikǒu jiù shuō:“Jīnrì liángchén, tàishī kě jiāng diāochán sòng yǔ lǚbù.” Dǒngzhuō dào:“Wǒ yǔ lǚbù yǒu fùzǐ míngfèn, bùbiàn sòng gěi tā.”

一日置いて、李儒が董卓に会いに来た。彼は開口一番「今日は日柄も良いので、貂蝉を呂布に与えると良いでしょう」と言った。しかし、董卓は「呂布とは父子なので、彼に送るのも良くないだろう」と言った。

 

658.李儒见董卓变卦,心里很不以为然。沉思一会道:“太师不要为妇人所迷惑了……”董卓一听,恼羞成怒,指着李儒大骂。

Lǐrú jiàn dǒngzhuō biànguà, xīnlǐ hěn bùyǐwéirán. Chénsī yī huǐ dào:“Tàishī bùyào wèi fùrén suǒ míhuòle……” dǒngzhuō yī tīng, nǎoxiūchéngnù, zhǐzhe lǐrú dàmà.

李儒は董卓が心変わりをしたのを見て、納得いかなかった。しばらく考えて「たかが人の女性のために惑わされないでください・・・」と言うと、董卓は聞いて、悩みと恥ずかしさで怒り出し、李儒を指して罵った。

董卓「不许你再说此事!再说,当心你的脑袋」

Bùxǔ nǐ zàishuō cǐ shì! Zàishuō, dāngxīn nǐ de nǎodai

もうこの事は二度と言うな!言ったら、お前の首はないぞ

 

659.董卓当天带着貂蝉回郿坞。百官都来送行。貂蝉拨开车帷,远远地看见吕布杂在人群中,眼望着车上;她便掩面装作悲泣的样子。吕布见了,心如刀割。

Dǒngzhuō dāngtiān dàizhe diāochán huí méiwù. Bǎiguān dōu lái sòngxíng. Diāochán bō kāi chēwéi, yuǎn yuǎn de kànjiàn lǚbù zá zài rénqún zhōng, yǎn wàngzhe chē shàng; tā biàn yǎn miàn zhuāng zuò bēiqì de yàngzi. Lǚbù jiànle, xīn rú dāo gē.

董卓はその日、貂蝉を連れて郿塢に帰った。百官はみな見送りに来た。貂蝉は車のすだれを開けると、遠くから呂布が人の群れの中に居り、車の方を見ているのが見えた。貂蝉は顔を覆って、悲嘆しているふりをした。呂布はそれを見て、胸が張り裂けそうになった。

 

660.董卓的车骑走完了,送行的百官也已走散。吕布骑马走上一个土冈,遥望着貂蝉的车尘,只是痛恨叹息。

Dǒngzhuō de chē qí zǒu wán le, sòngxíng de bǎiguān yě yǐ zǒu sàn. Lǚbù qímǎ zǒu shàng yīgè tǔgāng, yáowàngzhe diāochán de chē chén, zhǐshì tònghèn tànxí.

董卓の車が行ってしまうと、見送りに来ていた百官も散ってしまった。呂布は馬に乗って丘の上に行き、貂蝉の車の土ぼこりを見ながら、ただ嘆息するだけであった。

 

  • B!