中国ビジネス・生活・歴史の総合情報サイト チャイナスタイル

ChinaStyle.jp

三国演義(三国志) 連環画034 董卓の死(ピンイン付き日中対訳)

投稿日:

中国で50~60年代に作成されたという三国演義(三国志)の連環画(子供向けの絵物語)の日中対訳。言葉遣いも平易で、中身も面白く、絵も素晴らしいので大人でも楽しめる内容になっています。

 

661.吕布正在出神,忽闻背后有人向他招呼道:“近几天我因患病,未能出门。今日扶病来给太师送行,却喜碰着将军,请问将军为何长叹?”

Lǚbù zhèngzài chūshén, hū wén bèihòu yǒu rén xiàng tā zhāohū dào:“Jìn jǐ tiān wǒ yīn huànbìng, wèi néng chūmén. Jīnrì fúbìng lái gěi tàishī sòngxíng, què xǐ pèngzhe jiāngjūn, qǐngwèn jiāngjūn wèihé chángtàn?”

呂布が放心していると、突然後ろから挨拶する声が聞こえた。「ここ数日病気で外出していなかったのですが、今日は病を押して董卓様を見送りに来たところ、喜ばしい事に将軍にお会いしました。将軍は何故ため息をついているのですか?」

呂布「正为貂蝉烦恼・・・」

Zhèng wèi diāochán fánnǎo

ちょうど貂蝉のために悩んでいたのです・・・

王允「怎么?许多时候,还未配上将军吗?」

zěnme? Xǔduō shíhòu, hái wèi pèi shàng jiàng jūn ma?

どうしました、結構たちましたが、まだ将軍と一緒ではないですか?

 

662.两人下马,吕布叹口气说:“已被老贼占去了!”王允听了,假装大吃一惊。他说:“我不信竟有此事!”吕布就把貂蝉进相府后的经过情形告诉王允。王允楞了好一会,才说出一句话来。

Liǎng rén xiàmǎ, lǚbù tàn kǒuqì shuō:“Yǐ bèi lǎozéi zhàn qùle!” Wángyǔn tīngle, jiǎzhuāng dàchīyījīng. Tā shuō:“Wǒ bùxìn jìng yǒu cǐ shì!” Lǚbù jiù bǎ diāochán jìn xiāngfǔ hòu de jīngguò qíngxíng gàosù wángyǔn. Wángyǔn léngle hǎo yī huǐ, cái shuō chū yījù huà lái.

二人は馬を降りると、呂布はため息をついて「泥棒やろうに奪われた」と言った。王允は聞いてびっくりしたふりをして「こんなことがあるなんて信じられない!」と言った。呂布は貂蝉が董卓の家に連れていかれた後の経緯を王允に告げた。王允はしばらくしてから、やっと一言発言した。

王允「想不到太师竟会做出禽兽的行为来」

Xiǎngbùdào tài shī jìng huì zuò chū qínshòu de xíngwéi lái

まさか董卓様がこのような畜生のような行為をするなんて思いもよらなかった

 

663.王允随即邀吕布到家,请入密室饮酒。吕布又将凤仪亭之事细述一遍。王允愤愤地说道:“辱我的女儿,夺将军的妻子,真是我和将军的奇耻大辱!”

Wángyǔn suíjí yāo lǚbù dào jiā, qǐng rù mìshì yǐnjiǔ. Lǚbù yòu jiāng fèngyítíng zhī shì xìshù yībiàn. Wángyǔn fènfèn de shuō dao:“Rǔ wǒ de nǚ'ér, duó jiāngjūn de qīzi, zhēnshi wǒ hé jiāngjūn de qíchǐdàrǔ!”

王允はすぐに呂布を家に招き、密室で酒を飲んだ。呂布は鳳儀亭の事を詳しく話した。王允は「私の娘を侮辱し、将軍の妻を奪うなんて。本当に私と将軍にとってはひどい侮辱だ」と憤慨した。

 

664.沉默了片刻,王允又道:“我已是老迈之辈,倒无所谓;可惜将军盖世英雄,也受此污辱。”吕布听了,顿时叫嚷起来。

Chénmòle piànkè, wángyǔn yòu dào:“Wǒ yǐ shì lǎomài zhī bèi, dào wúsuǒwèi; kěxī jiāngjūn gàishì yīngxióng, yě shòu cǐ wūrǔ.” Lǚbù tīngle, dùnshí jiàorǎng qǐlái.

しばらく沈黙し、王允は「私はもう年寄りだから、別にかまわないが、稀代の英雄である将軍がこのような侮辱を受けるとは残念だ」と言った。呂布はそれを聞いて急に喚いた。

呂布「我誓必杀此老贼!」

Wǒ shì bì shā cǐ lǎo zéi!

この泥棒野郎を必ず殺してやる!

 

665.王允见吕布这般愤恨,忙装出惊恐的样子,向他谢罪道:“老夫失言,请将军息怒。”吕布怒气不息,再要说时,却被王允掩住了嘴。

Wángyǔn jiàn lǚbù zhè bān fènhèn, máng zhuāng chū jīngkǒng de yàngzi, xiàng tā xièzuì dào:“Lǎofū shīyán, qǐng jiāngjūn xīnù.” Lǚbù nùqì bù xī, zài yào shuō shí, què bèi wángyǔn yǎn zhùle zuǐ.

王允は呂布が憤慨しているのを見て、あわてて驚いている振りをして「私の失言でした、どうぞ怒りを収めてください」と謝った。呂布の怒りは収まらず、再度叫ぼうとした時、王允に口を阻まれた。

王允「请将军不要乱说,这会累反老夫,遭到无门大祸」

Qǐng jiāngjūn bùyào luàn shuō, zhè huì lèi fǎn lǎofū, zāo dào wú mén dà huò

将軍、どうぞみだりに叫ばないでください。私にまで大きな災いが降りかかります

 

666.吕布忽又犹豫起来,他说:“就只一件,我和老贼是父子名份,杀了他怕要被人议论。”王允听了,微微一笑,只几句话,就把吕布点醒了。

Lǚbù hū yòu yóuyù qǐlái, tā shuō:“Jiù zhǐ yī jiàn, wǒ hé lǎozéi shì fùzǐ míngfèn, shāle tā pà yào bèi rén yìlùn.” Wángyǔn tīngle, wéiwéi yīxiào, zhǐ jǐ jù huà, jiù bǎ lǚbù diǎn xǐngle.

呂布はたちまち躊躇しはじめ、「たった一つの事件で、泥棒野郎と私は親子なのに、殺してしまったら、また他人からなんと言われるか」と言った。王允はそれを聞くと、微笑し、呂布の目を覚まさせるのであった。

王允「将军自性吕,太师自性董。况且,后园掷戟的时候,他难道想过父子情份么?」

Jiāngjūn zìxìng lǚ, tài shī zìxìng dǒng. Kuàngqiě, hòu yuán zhì jǐ de shíhòu, tā nándào xiǎngguò fùzǐ qíng fèn me?

将軍の苗字は呂で、董卓の苗字は董です。しかも、庭で戟を投げた時、親子の感情なんてありましたか?

呂布「啊!要不是司徒搞教我几乎误了自己」

A! Yào bùshì sītú gǎo jiào wǒ jīhū wùle zìjǐ

たしかに!司徒に言われなければ勘違いするところだった

 

667.王允见他已有决心,却又迟疑地说:“除奸报国,这是流芳百世的功业,只恐大事不成,反招大祸。”吕布拔出宝剑,刺血为誓,叫王允不要担心。

Wángyǔn jiàn tā yǐ yǒu juéxīn, què yòu chíyí de shuō:“Chújiān bàoguó, zhè shì liúfāng bǎishì de gōngyè, zhǐ kǒng dàshì bù chéng, fǎn zhāo dàhuò.” Lǚbù bá chū bǎojiàn, cì xiě wéi shì, jiào wángyǔn bù yào dānxīn.

王允は呂布がすでに決心したのを見たが、さらに疑って「悪臣を除いて国に報いるのは、後々まで語り継がれる大きな偉業ですが、大事が成就しなければ、逆に大きな災いを招きます」と言うと、呂布は剣を抜いて、血を誓いとして、王允に心配しないように言った。

王允「那么全靠将军了,还望将军切勿泄漏」

Nàme quán kào jiāngjūnle, hái wàng jiāngjūn qiè wù xièlòu

では、すべては将軍にかかっています。決して漏らさないように

 

 

668.接连几日,王允与朝臣士孙瑞、黄琬,商议杀董卓之事。这一日计议已定,只差一个能言善辩之人前往郿坞。士孙瑞提出了李肃,大家都认为很妥当。

Jiēlián jǐ rì, wángyǔn yǔ cháochén shì sūnruì, huángwǎn, shāngyì shā dǒngzhuō zhī shì. Zhè yīrì jìyì yǐ dìng, zhǐ chà yī ge néng yánshàn biàn zhī rén qiánwǎng méiwù. Shì sūnruì tí chūle lǐsù, dàjiā dōu rènwéi hěn tuǒdang.

それから数日、王允は朝臣の士孫瑞、黄琬と、董卓の殺害について話し合った。そしてついに計画が定まったが、郿塢に行く言葉の立つ人が欠けていた。士孫瑞が李粛の名前を挙げると、みな妥当だと思った。

士孫瑞「李肃对董卓也不满,而且和吕布同乡,请他去比较妥当」

Lǐ sù duì dǒngzhuō yě bùmǎn, érqiě hé lǚbù tóngxiāng, qǐng tā qù bǐjiào tuǒdang

李肃も董卓に不満を持っており、しかも呂布と同郷なので、彼に生かせるのが妥当だろう

王允「如此甚好,我就请吕布把他招来」

Rúcǐ shén hǎo, wǒ jiù qǐng lǚbù bǎ tā zhāolái

それは良い、では私が呂布にお願いして彼を招こう

 

669.李肃应招到来。吕布和王允先把董卓欺压君臣,虐杀百姓等罪恶数说一遍。然后说出叫他到郿坞去传诏书,诱杀董卓的计划。李肃慷慨激昂,一口承担下来。

Lǐsù yìngzhāo dàolái. Lǚbù hé wángyǔn xiān bǎ dǒngzhuō qīyā jūnchén, nüèshā bǎixìng děng zuì'è shǔ shuō yībiàn. Ránhòu shuō chū jiào tā dào méiwù qù chuán zhàoshū, yòushā dǒngzhuō de jìhuà. Lǐsù kāngkǎijī'áng, yīkǒu chéngdān xiàlái.

李粛が招かれてきた。呂布と王允はまず董卓が君臣を抑圧し、百姓を虐殺するなどの罪悪を話した。そして彼に郿塢に行って詔勅を伝えて、董卓を誘い出して殺す計画を話した。李粛は興奮して、すぐに引き受けた。

李肃「我早想除此恶贼,恨无同心的人。如今有此机会,绝无二心」

Wǒ zǎo xiǎng chú cǐ èzéi, hèn wú tóngxīn de rén. Rújīn yǒu cǐ jīhuì, juéwúèrxīn

私もずっとこの逆賊を除きたかったが、同志が居なかった。今この機会を逃すことはない

 

670.李肃引十数骑来到郿坞。董卓听说有天子诏书,把他唤进问话。李肃说:“天子病体新愈,要会集众文武,禅位于太师,因此命我捧诏书来。”

Lǐsù yǐn shíshù qí lái dào méiwù. Dǒngzhuō tīng shuō yǒu tiānzǐ zhàoshū, bǎ tā huàn jìn wèn huà. Lǐsù shuō:“Tiānzǐ bìngtǐ xīn yù, yào huì jí zhòng wénwǔ, chán wèiyú tàishī, yīncǐ mìng wǒ pěng zhàoshū lái.”

李粛は十数人を引き連れて郿塢へやってきた。董卓は天子からの詔書があると聞いて、彼を中に入れて話を聞いた。李粛は「天子は病気も良くなったので、文武官たちを集めて会議を開き、董卓様に禅譲をしたいと考えており、私が命じられて詔書を持ってきました」言った。

董卓「王允的意思如何?」

Wáng yǔn de yìsi rúhé?

王允はどう思っているだろうか?

李肃「司徒已命人筑受禅台,只等主人到来」

Sītú yǐ mìng rén zhù shòu chán tái, zhǐ děng zhǔrén dàolái

司徒はすでに禅譲を行うための施設の建築を命じており、董卓様が来るのをお待ちです

 

671.董卓并不怀疑,当即叫心腹将李傕、郭汜、张济、樊稠四人留守郿坞。他辞过老母,又向貂蝉辞别。他说:“等我当了天子,就封你做贵妃。”貂蝉假装欢喜,向他拜谢。

Dǒngzhuō bìng bù huáiyí, dāngjí jiào xīnfù jiāng lǐjué, guōsì, zhāngjì, fánchóu sìrén liúshǒu méiwù. Tā cíguò lǎomǔ, yòu xiàng diāochán cíbié. Tā shuō:“Děng wǒ dāngle tiānzǐ, jiù fēng nǐ zuò guìfēi.” Diāochán jiǎzhuāng huānxǐ, xiàng tā bàixiè.

董卓は疑いもせず、直ちに腹心の将軍である李傕、郭汜、張済、樊稠密の四人に郿塢の留守を守らせた。また、母親に別れを告げると、貂蝉にも別れを言った。董卓は「私が天子になったら、お前を貴妃にする」と言った。貂蝉は喜んだふりをして、彼にお礼を言った。

 

672.一切安排停当,董卓上车回京。浩浩荡荡一行人马,前遮后拥,直望长安进发。

Yīqiè ānpái tíngdang, dǒngzhuō shàngchē huíjīng. Hàohàodàngdàng yīxíng rénmǎ, qián zhē hòu yōng, zhí wàng cháng'ān jìnfā.

すべての手配が終わると、董卓は車に乗って京に戻った。人馬が一列に威風堂々と連なり、長安に向けてまっすぐ進んだ。

 

673.董卓车骑到了城外,百官都出来迎接,只有李儒抱病在家。

Dǒngzhuō chē qí dàole chéngwài, bǎiguān dōu chūlái yíngjiē, zhǐyǒu lǐrú bàobìng zàijiā.

董卓が車に乗り城外に着くと、百官はみな出迎えに来たが、李儒だけが病気で家に居た。

 

674.董卓进了相府,吕布先来拜贺。董卓道:“我即位之后,你可总督天下兵马。”吕布心里暗暗好笑。

Dǒngzhuō jìnle xiāngfǔ, lǚbù xiān lái bàihè. Dǒngzhuō dào:“Wǒ jíwèi zhīhòu, nǐ kě zǒngdū tiānxià bīngmǎ.” Lǚbù xīnlǐ àn'àn hǎoxiào.

董卓が公邸に入ると、まず呂布がお祝いにやってきた。董卓は「私が即位した後、お前は天下の兵馬を指揮するのだ」と言うと、呂布は心の中でひそかに笑った。

 

675.第二天早晨,董卓高高兴兴驾车入朝。李肃手执宝剑,扶着董卓的车子步行着。众官都穿了朝服,迎候路边。

Dìèrtiān zǎochén, dǒngzhuō gāogāoxìngxìng jiàchē rùcháo. Lǐ sù shǒu zhí bǎojiàn, fúzhe dǒngzhuō de chēzi bùxíngzhe. Zhòngguān dōu chuānle cháofú, yínghòu lùbiān.

次の日の朝、董卓は大喜びで車に乗り朝廷にむかった。李肅は手に剣を持ち、董卓の車に付き添って徒歩で歩いた。役人たちは皆、朝服を着て、道端で出迎えた。

 

676.到了宫门,董卓的军马都被挡在门外,只有御车的二十余人进去。董卓远远望见王允等都各执宝剑,立在殿门口。他心里起疑,回头问李肃,李肃却不答理。

Dàole gōngmén, dǒngzhuō de jūnmǎ dōu bèi dǎng zài ménwài, zhǐyǒu yùchē de èrshí yú rén jìnqù. Dǒngzhuō yuǎnyuǎn wàngjiàn wángyǔn děng dōu gèzhí bǎojiàn, lì zài diàn ménkǒu. Tā xīnlǐ qǐyí, huítóu wèn lǐsù, lǐsù què bù dāli.

宮門に着くと、董卓の軍馬はすべて閉め出され、御車の20人余りしか中に入ることができなかった。王允達が宝剣を持って、宮殿の門のところに立っているのが遠くから見えた。彼は心の中で疑問を持ち、振りかえって李粛に尋ねたが、李粛は答えなかった。

董卓「他们手执宝剑,是何意思?」

Tāmen shǒu zhí bǎojiàn, shì hé yìsi?

奴らは剣を持っているが、どういう意味だ?

 

677.忽听得王允高声喊叫:“反贼已到,武士在哪里!”霎时两旁转出百余人,挺着刀枪向董卓直刺。

Hū tīng dé wángyǔn gāoshēng hǎnjiào:“Fǎnzéi yǐ dào, wǔshì zài nǎlǐ!” Shàshí liǎngpáng zhuǎn chū bǎi yú rén, tǐngzhe dāoqiāng xiàng dǒngzhuō zhícì.

王允がにわかに「逆賊が着いたぞ、皆出てこい」と大声で叫ぶと、瞬く間に両側から百人余りの人が繰り出し、刀や槍で董卓を突き刺した。

 

678.但董卓身上裹着厚甲,没有被刺死,只刺伤了臂膀,从车上直滚下来。他嘴里大喊“吾儿奉先快来!”

Dàn dǒngzhuō shēnshang guǒzhe hòujiǎ, méiyǒu bèi cì sǐ, zhǐ cì shāngle bìbǎng, cóng chē shàng zhí gǔn xiàlái. Tā zuǐ lǐ dàhǎn “wúer fèngxiān kuài lái!”

しかし、董卓は厚い鎧を着ており、刺し殺す事ができず、腕を怪我しただけで車から転がり落ちた。彼は「我が息子、奉先よ、早く来い!」と大声で叫んだ。

 

679.吕布应声从车后转出,大叫“有诏讨贼”!一戟直刺董卓咽喉,顿时气绝了。

Lǚbù yìngshēng cóng chē hòu zhuǎn chū, dà jiào “yǒu zhào tǎo zéi”! Yī jǐ zhí cì dǒngzhuō yānhóu, dùnshí qi juéle

呂布は声にこたえて車の後ろから出ると「逆賊を倒せとの詔勅である」と大声で叫び、董卓の喉を一突きした。董卓は一瞬で絶命した。

 

680.吕布就怀中取出诏书,高声大叫:“奉诏讨贼臣董卓,其余一概不问。”将士们齐声欢呼。

Lǚbù jiù huái zhōng qǔchū zhàoshū, gāo shēng dà jiào:“Fèng zhào tǎo zéichén dǒngzhuō, qíyú yīgài bù wèn.” Jiàngshìmen qíshēng huānhū.

呂布は懐から詔書を取り出して「詔勅により逆臣董卓を打ち取った。その他も者の罪は一切問わない」と大声で叫んだ。兵士たちは一斉に歓呼した。

 

  • B!