中国で50~60年代に作成されたという三国演義(三国志)の連環画(子供向けの絵物語)の日中対訳。言葉遣いも平易で、中身も面白く、絵も素晴らしいので大人でも楽しめる内容になっています。無料の三国志漫画(マンガ)と思って気楽に読みましょう。
1221.刘备接了诏书,设宴款待使臣。使臣说:“将军能得到朝廷的恩命,全是曹丞相保荐的力量。”说着,便将密信取出,交与刘备。
Liúbèi jiēle zhàoshū, shèyàn kuǎndài shǐchén. Shǐchén shuō:“Jiāngjūn néng dédào cháotíng de ēnmìng, quán shì cáo chéngxiàng bǎojiàn de lìliang.” Shuōzhe, biàn jiāng mì xìn qǔchū, jiāo yǔ liúbèi.
劉備は詔勅を受け取ると、宴を設けて使者をねぎらった。使者は「将軍が朝廷からの任命を受けられたのは、すべて曹操丞相が推薦したおかげです」と言い、密書を取り出して劉備に渡した。
1222.刘备看罢,一时没有主意,只好对使臣说:“请你上复曹丞相,多谢他的好意,关于信里的事,容我计议一下再说。”
Liúbèi kànbà, yīshí méiyǒu zhǔyì, zhǐhǎo duì shǐchén shuō:“Qǐng nǐ shàng fù cáo chéngxiàng, duōxiè tā de hǎoyì, guānyú xìnlǐ de shì, róng wǒ jìyì yīxià zàishuō.”
劉備は見終わると、すぐには決めかねて、使者に「曹操丞相に、好意ありがとうございますとよろしくお伝えください。手紙の件については、すこし検討させてください」と言ったのみであった。
1223.酒席散后,刘备请使臣到宾馆安歇,连夜和大家商议,如何应付曹操密信的事。
Jiǔxí sàn hòu, liúbèi qǐng shǐ chén dào bīnguǎn ānxiē, liányè hé dàjiā shāngyì, rúhé yìngfù cáocāo mì xìn de shì.
酒席が終わると、劉備は使者に宿で休んでもらい、夜に皆と、曹操の密書にいかに対応すべきか、協議した。
1224.张飞急躁地说:“吕布一向不讲信义,杀了他倒也干脆!”
Zhāngfēi jízào de shuō:“Lǚbù yīxiàng bù jiǎng xìnyì, shāle tā dào yě gāncuì!”
張飛は焦って「呂布に信義を語る必要なんてない、いっそのこと彼を殺してしまおう」と言った。
1225.刘备感到为难,说:“他在穷途末路时来投奔我,如果杀掉他,这是不义的举动。”张飞气愤地说道:“好人难做,哥哥不要后悔!”刘备想了好一会,还是不肯杀吕布。
Liúbèi gǎn dào wéinán, shuō:“Tā zài qióngtúmòlù shí lái tóubèn wǒ, rúguǒ shā diào tā, zhè shì bù yì de jǔdòng.” Zhāngfēi qìfèn dì shuōdao:“Hǎorén nán zuò, gēgē bùyào hòuhuǐ!” Liúbèi xiǎngle hǎo yī huǐ, háishì bùkěn shā lǚbù.
劉備は困ったが「彼は困った末に私に投降してきたのだ。もし彼を殺せば、信義を失う行為だ」と言った。張飛は怒りながら「良い人にもほどがある。兄貴公開することになるぜ」と言った。劉備はしばらく考えたが、やはり呂布を殺すことはできなかった。
1226.下一天,吕布来向刘备道贺,刘备很客气地将他接入大厅。
Xià yītiān, lǚbù lái xiàng liúbèi dàohè, liúbèi hěn kèqì de jiāng tā jiē rù dàtīng.
翌日、呂布が劉備にお祝いを言いにやって来た。劉備は丁寧に彼を部屋の中に招いた。
呂布「听说你得到朝廷的诏命,我是特地赶来贺喜的」
Tīng shuō nǐ dédào cháotíng de zhàomìng, wǒ shì tèdì gǎn lái hèxǐ de
劉備殿が朝廷からの任命を受けたと聞いて、わざわざお祝いにやって来ました
1227.这时张飞瞪着眼睛,拔出宝剑,冲进厅堂,要杀吕布。
Zhè shí zhāngfēi dèngzhe yǎnjīng, bá chū bǎojiàn, chōng jìn tīngtáng, yào shā lǚbù.
この時、張飛が目を大きく見開き、剣を抜いて部屋に入ってきて、呂布を殺害しようとした。
1228.刘备慌忙拦住,吕布已是吃惊不小。
Liúbèi huāngmáng lánzhù, lǚbù yǐ shì chījīng bù xiǎo.
劉備は慌てて止めに入ったが、呂布は大変驚いた。
呂布「翼德为什么想要杀我?」
Yìdé wèishéme xiǎng yào shā wǒ?
張飛よ、どうして俺を殺そうとするんだ?
張飛「曹操说你是个不义之人,他叫我哥哥结果你!」
Cáocāo shuō nǐ shìgè bù yì zhī rén, tā jiào wǒ gēgē jiéguǒ nǐ!
曹操はお前を不義の人として、殺すように兄貴に言ってきたんだ
1229.刘备沉下脸,连声吆喝张飞不得无礼,张飞才一声不响地退了下去。
Liúbèi chén xià liǎn, liánshēng yāohè zhāng fēi bùdé wú lǐ, zhāngfēi cái yīshēng bù xiǎng de tuìle xiàqù.
劉備は顔を落として、張飛に無礼は許さないと言うと、張飛はやっと無言で立ち去った。
1230.刘备带着歉意陪吕布来到后堂,说明刚才张飞暴躁的原因。又把曹操的来信,拿出来给他看。
Liúbèi dàizhe qiànyì péi lǚbù lái dào hòutáng, shuōmíng gāngcái zhāngfēi bàozào de yuányīn. Yòu bǎ cáocāo de láixìn, ná chūlái gěi tā kàn.
劉備は申し訳ない気持ちで呂布を奥の部屋に連れてきて、張飛が乱暴を働いた原因を説明した。そして、曹操からの手紙を取り出して、呂布に見せた。
1231.吕布看了曹操的密信,心里很感动,流着眼泪对刘备说:“这是曹操的奸计,想让你我火并!”刘备再三劝慰:“兄长不必担心,我刘备决不会干出这样不义的事来。”
Lǚbù kànle cáocāo de mìxìn, xīnlǐ hěn gǎndòng, liú zhe yǎnlèi duì liúbèi shuō:“Zhè shì cáocāo de jiānjì, xiǎng ràng nǐ wǒ huǒ bìng!” Liúbèi zàisān quànwèi:“Xiōngzhǎng bùbì dānxīn, wǒ liúbèi jué bù huì gàn chū zhèyàng bù yì de shì lái.”
呂布は曹操の密書を見ると、感極まって、涙を流しながら劉備に「これは、私と貴方を仲違いさせようとする曹操の奸計だ」と言った。劉備は何度も慰めて「心配しないでください。私、劉備は決してこのような不義なことをしません」と言った。
1232.吕布走后,关羽和张飞进来问道:“哥哥为什么不肯除掉吕布?”刘备解释说:“这是曹操的奸计,他想让我们互相厮打,从中取利。”关羽一听连连点头,张飞可想不通,嘴里还在嘀咕着。
Lǚbù zǒu hòu, guānyǔ hé zhāngfēi jìnlái wèn dào:“Gēgē wèishéme bù kěn chú diào lǚbù?” Liúbèi jiěshì shuō:“Zhè shì cáocāo de jiānjì, tā xiǎng ràng wǒmen hùxiāng sīdǎ, cóngzhōng qǔ lì.” Guānyǔ yī tīng liánlián diǎntóu, zhāngfēi kě xiǎng bùtōng, zuǐ lǐ hái zài dígūzhe.
呂布が去った後、関羽と張飛が入ってきて「兄貴、なぜ呂布を取り除いてしまおうとしないんだ」と質問すると、劉備は「これは曹操の奸計で、我々に仲違いをさせ、漁夫の利を得ようとしているのだ」と説明した。関羽はこれを聞くと何度も頷いたが、張飛はまだ納得できない様子で、ぶつぶつと言っていた。
張飛「不管怎样,我非杀了他不可!」
Bùguǎn zěnyàng, wǒ fēi shāle tā bùkě!
どうあれ、俺は呂布を殺さずにはいられない!
1233.过了一天,刘备把使臣送走,上表谢恩。使臣回到许都向曹操复命,将刘备不肯杀吕布的事详细说了。
Guòle yītiān, liúbèi bǎ shǐchén sòng zǒu, shàng biǎo xiè'ēn. Shǐchén huí dào xǔdū xiàng cáocāo fùmìng, jiāng liúbèi bù kěn shā lǚbù de shì xiángxì shuōle.
一日後、劉備は使者を見送り、感謝を述べた。使者は許都に戻ると曹操に報告し、劉備が呂布を殺そうとしないことを詳細に話した。
1234.曹操非常失望,再召荀彧商议。荀彧想了一想,笑说:“这一计行不通也不要紧,我还有一个驱虎吞狼之计。”
Cáocāo fēicháng shīwàng, zài zhào xúnyù shāngyì. Xúnyù xiǎngle yī xiǎng, xiào shuō:“Zhè yī jì xíng bùtōng yě bùyàojǐn, wǒ hái yǒu yīge qūhǔ tūnláng zhī jì.”
曹操はとても失望して、再度荀彧を呼んで相談した。荀彧は少し考えると、笑いながら「この計略がうまくいかなかったからと言って慌てる必要はありません、まだ駆虎呑狼の計(くこどんろうのけい)があります」と言った。
曹操「何谓驱虎吞狼之计?你快些说明吧」
Héwèi qū hǔ tūn láng zhī jì? Nǐ kuài xiē shuōmíng ba
駆虎呑狼の計とは何だ?早く説明しろ
1235.荀彧说:“丞相可以派人到袁术那里,就说刘备私上密表,打算攻取南郡。袁术得知,一定发兵先攻刘备。随后丞相正式下诏,命刘备征讨袁术。双方既然火并,吕布也一定会另打主意。”曹操一听很高兴,决定依计而行。
Xúnyù shuō:“Chéngxiàng kěyǐ pài rén dào yuánshù nàlǐ, jiù shuō liúbèi sīshàng mìbiǎo, dǎsuàn gōngqǔ nánjùn. Yuánshù dézhī, yīdìng fābīng xiāngōng liúbèi. Suíhòu chéngxiàng zhèngshì xiàzhào, mìng liúbèi zhēngtǎo yuánshù. Shuāngfāng jìrán huǒ bìng, lǚbù yě yīdìng huì lìng dǎzhǔyì.” Cáocāo yī tīng hěn gāoxìng, juédìng yī jì ér xíng.
荀彧は「丞相、袁術のところに人を派遣して、劉備が密書を送ってきて南郡を攻撃しようとしている、というのです。袁術が知れば、必ず劉備に先制攻撃します。その後、丞相が正式に命令して、劉備に袁術を討伐させます。双方が戦っていれば、かならず呂布も参加するはずです」といった。曹操はこれを聞くと大いに喜び、計画を遂行することに決定した。
1236.曹操先派人去见袁术,接着却假冒了皇帝诏书,派使臣送往徐州。
Cáocāo xiān pài rén qù jiàn yuánshù, jiēzhe què jiǎmàole huángdì zhàoshū, pài shǐchén sòng wǎng xúzhōu.
曹操はまず袁術に人を送り、続いて皇帝の詔書を偽造して、徐州に使者を派遣した。
1237.刘备听说使臣又到,出城迎接。开读诏书,却是要他起兵征讨袁术。刘备领命,送使臣先回许都。
Liúbèi tīngshuō shǐchén yòu dào, chūchéng yíngjiē. Kāi dú zhàoshū, què shì yào tā qǐbīng zhēngtǎo yuánshù. Liúbèi lǐng mìng, sòng shǐchén xiān huí xǔdū.
劉備は使者がまたやってきたと聞いて、城を出てこれを迎えた。詔書を読むと、兵を起こして袁術を討てとの事であった。劉備は命令を受け取ると、使者が許都に帰るのを見送った。
1238.刘备和谋士们商量,糜竺说:“这又是曹操的奸计。”刘备却说:“虽然明知他在用计,可是既有皇帝的诏命,又怎好违抗?”
Liúbèi hé móushìmen shāngliáng, mízhú shuō:“Zhè yòu shì cáocāo de jiānjì.” Liúbèi quèshuō:“Suīrán míngzhī tā zài yòng jì, kěshì jì yǒu huángdì de zhàomìng, yòu zěn hǎo wéikàng?”
劉備は策士達を呼んで相談した。麋竺は「これはまた曹操の奸計です」と言った。しかし劉備は「曹操の計略であることは明確だが、皇帝の詔勅もあるので、これに逆らうことはできない」と言った。
1239.当下刘备点齐人马,定期出发。孙乾说:“将军出征,应该派人留守徐州。”刘备沉吟道:“哪一个可以守城?”孙乾还没回答,关羽自告奋勇地站了出来。
Dāngxià liúbèi diǎn qí rénmǎ, dìngqí chūfā. Sūngān shuō:“Jiāngjūn chūzhēng, yīnggāi pài rén liúshǒu xúzhōu.” Liúbèi chényín dào:“Nǎ yīgè kěyǐ shǒu chéng?” Sūngān hái méi huídá, guānyǔ zìgàofènyǒng de zhànle chūlái.
劉備は人馬を整え、出陣の日を決めた。孫乾は「将軍が出征するなら、誰かに徐州を守らせなければいけません」と言った。劉備は思案して「誰が城を守れるだろうか?」と言った。孫乾が答える前に、関羽が進み出て立候補した。
関羽「我愿留守徐州,哥哥尽可放心前去」
Wǒ yuàn liúshǒu xúzhōu, gēgē jǐn kě fàngxīn qián qù
私が徐州に残って守るので、兄者は安心して行ってくれ
劉備「我早晚还得和你商量军事,哪好离开?」
Wǒ zǎowǎn hái dé hé nǐ shāngliáng jūnshì, nǎ hǎo líkāi?
私はすぐにお前と軍事を相談しなければいけないのに、どうして離れることができようか
1240.张飞挺身而出,高叫:“小弟愿意守城。”刘备笑道:“你可不能守城,一来你吃醉酒好打人;二来你作事冒失,不听旁人劝告。我不大放心。”
Zhāngfēi tǐngshēn ér chū, gāo jiào:“Xiǎodì yuànyì shǒuchéng.” Liúbèi xiào dào:“Nǐ kě bùnéng shǒu chéng, yī lái nǐ chī zuìjiǔ hǎo dǎ rén; èr lái nǐ zuò shì màoshī, bù tīng pángrén quàngào. Wǒ bù dà fàngxīn.”
張飛が飛び出して「私が城を守る」と叫んだ。劉備は笑いながら「お前には城を守らせることはできない。まずお前は酒を飲みすぎてすぐに乱暴する、そして何をするにもそそっかしく、周りの人の言うことを聞かない。私は安心できない」と言った。
<三国志”連環画”の過去シリーズはこちら>