中国ビジネス・生活・歴史の総合情報サイト チャイナスタイル

ChinaStyle.jp

中国語 歴史・文化

三国演義(三国志) 連環画001 桃園の誓い(ピンイン付き日中対訳)

更新日:

 

中国で50~60年代に作成されたという三国演義(三国志)の連環画(子供向けの絵物語)を入手したのでピンイン付きで日中対訳を載せていきたいと思います。子供向けに作成されたもののため、言葉遣いも平易で分かりやすいため勉強にも最適です。もちろん、中身も面白く、絵も素晴らしいので大人でも楽しめる内容になっています。無料の三国志漫画(マンガ)と思って気楽に読みましょう。少しづつ更新していきますのでちょっと長くなると思いますが、お付き合いください。なお、あくまでも素人による翻訳ですので完璧は期待しないでください。

 

1.东汉末年,朝政腐败,再加连年灾荒,老百姓生活非常困苦。

Dōnghàn mònián, cháozhèng fǔbài, zài jiā liánnián zāihuāng, lǎobǎixìng shēnghuó fēicháng kùnkǔ.

東漢の末期、朝廷の政治は腐敗し、更に毎年凶作が続き、庶民の生活は非常に苦しくなっていた。

 

2.钜鹿人张角,原是一个落第秀才。他见人民怨恨官府,想聚众起义,便创立了太平道,借施送符水,给人治病为名,招收徒众。

Jùlùrén zhāngjiǎo, yuán shì yīge luòdì xiùcái. Tā jiàn rénmín yuànhèn guānfǔ, xiǎng jùzhòng qǐyì, biàn chuànglìle tàipíngdào, jiè shī sòng fú shuǐ, jěi rén zhì bìng wèi míng, zhāoshōu túzhòng.

巨鹿(河北省邢台市)の人、張角はもともと(科挙の)秀才に落第した人であった。彼は人民が官府を恨んでいるのを見て、蜂起を起こそうと思って、太平道を創立し、符水(祈祷による治療)を施して、病気を治すという名目で信徒を募った。

 

3.经过十多年时光,太平道在今河北、山东、河南、湖北、江苏、安徽等地方,招收了几十万人。于是,张角和他的弟弟张梁、张宝准备起义。

Jīngguò shí duō nián shíguāng, tàipíngdào zài jīn héběi, shāndōng, hénán, húběi, jiāngsū, ānhuī děng dìfāng, zhāoshōule jǐ shí wàn rén. Yúshì, zhāngjiǎo hé tā de dìdì zhāngliáng, zhāngbǎo zhǔnbèi qǐyì.

十数年の時を経て、太平道は今の河北、山東、河南、湖北、江蘇、安徽などの地方で数十万人を集めていた。そこで張角と弟の張梁、張宝は蜂起を準備した。

 

4.他们约定了一个日子,各地徒众一齐向官兵进攻。因为他们以黄巾裹头为标帜,所以叫做黄巾军。

Tāmen yuēdìngle yīgè rìzi, gèdì túzhòng yīqí xiàng guānbīng jìngōng. Yīnwèi tāmen yǐ huángjīn guǒtóu wéi biāozhì, suǒyǐ jiàozuò huángjīnjūn.

彼らはある日を定めて、各地で徒党を組んで官兵に向かって攻撃を起こった。黄色い布を頭に巻くことを目印としたため、黄巾軍と呼ばれた。

 

5.没有几天,四方百姓,头裹黄巾,从张角起义的有四五十万。声势非常浩大,官兵望风溃逃。

Méiyǒu jǐ tiān, sìfāng bǎixìng, tóu guǒ huángjīn, cóng zhāngjiǎo qǐyì de yǒu sìwǔshí wàn. Shēngshì fēicháng hàodà, guānbīng wàngfēng kuìtáo.

数日もたたないうちに、四方の百姓たちが頭に黄巾を巻いて、張角と一緒に蜂起したものは40~50万にのぼった。勢力は非常に強大で、官兵は潰走した。

 

6.这时,灵帝刘宏只是安居深宫享乐,国家大事都由太监张让、赵忠、封諝、段珪、蹇硕等十人办理,号称“十常侍”。十常侍贪赃枉法,人人怨恨。

Zhè shí, língdì liúhóng zhǐshì ānjū shēngōng xiǎnglè, guójiā dàshì dōu yóu tàijiàn zhāngràng, zhàozhōng, fēngxū, duànguī, jiǎnshuò děng shí rén bànlǐ, hàochēng “shí cháng shì”. Shíchángshì tānzāng wǎngfǎ, rén rén yuànhèn.

このとき、霊帝劉宏は宮殿の中で享楽し、国家の大事は太監(宦官)の張譲、趙忠、封諝、段珪、蹇碩などが処理し、“十常侍”と呼ばれていた。十常侍は賄賂を取り法を曲げ、皆に恨まれていた。

 

7.当黄巾起义的消息传到洛阳时,灵帝这才慌了。大将军何进奏请下诏,令各处守军加紧防备;一面派中郎将卢植、皇甫嵩、朱雋收拾兵马,分路抵御。

Dāng huángjīn qǐyì de xiāoxī chuán dào luòyáng shí, língdì zhè cái huāngle. Dàjiàngjūn héjìn zòu qǐng xiàzhào, lìng gèchù shǒujūn jiājǐn fángbèi; yīmiàn pài zhōnglángjiāng lúzhí, huángfǔsōng, zhūjuàn shōushí bīngmǎ, fēn lù dǐyù.

黄巾の乱の知らせが洛陽に伝わり、霊帝は慌てた。大将軍の何進は勅命を受けて、各方面の守備軍に急いで守備を強めさせた。中郎将(将軍に次ぐ軍の指揮官)の盧植、皇甫嵩、朱俊を派遣して、兵馬を集めて、別れて防御した。

 

8.幽州太守刘焉听说张角一军,进攻幽州地界,连忙召校尉邹靖商议。邹靖道:“黄巾兵势强大,我们兵力单薄,应赶快招募兵马,才能抵敌。”刘焉便写了榜文,派人到各郡县去招募。

Yōuzhōu tàishǒu liúyān tīng shuō zhāngjiǎo yījūn, jìngōng yōuzhōu dìjiè, liánmáng zhào xiàowèi zōujìng shāngyì. Zōujìng dào:“Huángjīn bīngshì qiángdà, wǒmen bīnglì dānbó, yīng gǎnkuài zhāomù bīngmǎ, cáinéng dǐ dí.” Liúyān biàn xiěle bǎngwén, pài rén dào gè jùn xiàn qù zhāomù.

幽州(北京から大連、朝鮮半島までの地域)の太守(長官)劉焉は張角軍の話を聞くと、幽州の境界に軍を進めて、急いで校尉(軍の中級幹部、部隊長)の鄒靖を招いて相談した。鄒靖は「黄巾は強大な勢力を持っており、我々の兵力は不足しているため、急いで兵馬を募集してこそ敵に打ち勝つことができる」と述べた。劉焉は布告を書いて、各郡県に人を派遣して募集を行った。

 

9.刘焉招兵的榜文行到涿县,引出一位英雄。这人姓刘名备,字玄德。性情宽和,仪表出众,志愿很大,最爱结交天下英雄,因为家境贫寒,靠着贩麻鞋、织草席为生。

Liúyān zhāobīng de bǎngwén xíng dào zhuōxiàn, yǐnchū yī wèi yīngxióng. Zhè rén xìng liú míng bèi, zì xuándé. Xìngqíng kuānhé, yíbiǎo chūzhòng, zhìyuàn hěn dà, zuì ài jiéjiāo tiānxià yīngxióng, yīnwèi jiājìng pínhán, kàozhe fàn máxié, zhī cǎoxí wéi shēng.

劉焉の募兵の布告は涿県まで届き、1人の英雄を見出した。この人は姓を劉、名を備と言い、字(あざな=昔の中国で成人男子が実名以外につけた名)を玄徳と言った。気性は穏やかで、容貌も優れていて、志も大きく、天下の英雄と交流する事を最も好んだ。しかし、家が貧しかったため、麻靴や編み物の販売で生計を立てていた。

 

10.这天,刘备进城来看到榜文。他看完了榜文,感慨地长叹了一声。忽然身后有个人大声喝道:“大丈夫不给国家出力,叹息甚么?”

Zhè tiān, liúbèi jìn chéng lái kàn dào bǎngwén. Tā kàn wán le bǎngwén, gǎnkǎi de chángtànle yīshēng. Hūrán shēnhòu yǒu ge rén dàshēng hèdào:“Dàzhàngfū bù gěi guójiā chūlì, tànxí shénme?”

この日、劉備は町にやってきて布告を見た。彼は布告を見て、感慨深げに長いため息をついた。突然後ろの人が「大の大人が国のために力を出さずに、何を嘆いているのか?」と大声で怒鳴った。

 

11.刘备回头一看,这人身高八尺,豹子头,圆眼睛,满腮钢须,声音象洪钟,威势象奔马。刘备连忙上前问他姓名。

Liúbèi huítóu yī kàn, zhè rén shēngāo bāchǐ, bàozi tóu, yuán yǎnjīng, mǎn sāi gāng xū, shēngyīn xiàng hóngzhōng, wēishì xiàng bēnmǎ. Liúbèi liánmáng shàng qián wèn tā xìngmíng.

劉備が振り返ってみると、身長八尺、豹のような頭、丸い目、頬髭だらけで、声はつり鐘のようで、威勢は馬のようであった。劉備はあわてて名前を聞いた。

劉備「壮士尊姓大名?」

Zhuàngshì zūn xìng dàmíng?

あなたのお名前は?

 

12.那人答道:“我姓张名飞,字翼德。世代住在这里,做着卖酒、屠宰的生意。我有一个脾气,最爱结交天下豪杰。刚才你为什么对着榜文叹气呢?”

Nà rén dā dào:“Wǒ xìng zhāng míng fēi, zì yìdé. Shìdài zhù zài zhèlǐ, zuòzhe mài jiǔ, túzǎi de shēngyì. Wǒ yǒu yīgè píqi, zuìài jiéjiāo tiānxià háojié. Gāngcái nǐ wèishéme duìzhe bǎngwén tànqì ne?”

この男は「姓は張、名は飛、字は翼徳。代々ここに住んで、酒や屠殺の商売をしている。俺は短気で、天下の豪傑と付き合うのが一番好きだ。先ほどどうして布告を見てため息をついていたんだ?”と答えた。

 

13.刘备道:“我是汉室宗亲刘备。祖上做过涿鹿亭侯,因为没有缴纳贡金,革去了爵位,在本县楼桑村留居下来。目前天下大乱,我有意拯救百姓,只限力量不足,所以叹起气来。”

Liúbèi dào:“Wǒ shì hànshì zōngqīn liúbèi. Zǔshàng zuòguò zhuōlù tínghóu, yīnwèi méi yǒu jiǎonà gòngjīn, gé qùle juéwèi, zài běn xiàn lóu sāngcūn liújū xiàlái. Mùqián tiānxià dàluàn, wǒ yǒuyì zhěngjiù bǎixìng, zhǐ xiàn lìliàng bùzú, suǒyǐ tàn qǐ qì lái.”

劉備は「私は漢王室の親族の劉備と言います。祖先は涿鹿亭侯でしたが、貢金を納めることができず、爵位を失い、楼桑村に住み着きました。目下、天下の大乱の中で、百姓を救いたいが、力量不足であり、ため息が出た」と答えた。

 

14.张飞听了,慷慨地说道:“我家里很有一些产业,拿出来招募乡勇,跟你共同干一番事业,你看怎样?”刘备大喜,便同张飞一起来到一家村店,饮酒谈心。

Zhāngfēi tīngle, kāngkǎi de shuōdao:“Wǒ jiālǐ hěn yǒu yīxiē chǎnyè, ná chūlái zhāomù xiāng yǒng, gēn nǐ gòngtóng gàn yī fān shìyè, nǐ kàn zěnyàng?” Liúbèi dàxǐ, biàn tóng zhāng fēi yīqǐlái dào yījiā cūn diàn, yǐnjiǔ tánxīn.

張飛はこれを聞き、惜しそうに「俺の家にはいくらか財産があるので、これで郷勇を募集して、あなたと一緒にいきたいがどうか?」と話した。劉備は大喜びし、張飛と一緒に村の店に行き、酒を飲んで話をした。

 

15.正在畅饮的时候,只见一个大汉,推着一辆车子,到店门口停下,走进来招呼酒保。

Zhèngzài chàngyǐn de shíhòu, zhǐ jiàn yīgè dàhàn, tuīzhe yī liàng chēzi, dào diàn ménkǒu tíng xià, zǒu jìnlái zhāohū jiǔbǎo.

酒を飲んでいると、一人の大きな男が車を押して、店の前に立ち止まって、飲み屋に入ってきた。

関羽「快拿酒来,我喝了还要进城援军去呢!」

Kuài ná jiǔ lái, wǒ hēle hái yào jìn chéng yuánjūn qù ne!

早く酒を持ってきてくれ!飲んだら城に援軍の応募に行くんだ!

 

16.刘备留神一看,这人有九尺高,胸前长须飘飘,脸色好象红枣一样,生就一双丹凤眼,两条臥蚕眉,相貌非常威武雄伟。刘备连忙起身,邀他过来同坐,请问姓名

Liúbèi liúshén yī kàn, zhè rén yǒu jiǔ chǐ gāo, xiōng qián cháng xū piāo piāo, liǎnsè hǎo xiàng hóngzǎo yīyàng, shēng jiù yīshuāng dānfèngyǎn, liǎng tiáo wò cán méi, xiàngmào fēicháng wēiwǔ xióngwěi. Liúbèi liánmáng qǐshēn, yāo tā guòlái tóng zuò, qǐngwèn xìngmíng

劉備が注意して見たところ、この人は9尺の高さがあり、胸の前にはひげが漂い、顔色は赤いナツメのようで、生まれつき目は吊り上がっており、濃く太い眉で、顔つきは非常に勇壮である。劉備は急いで席を立って、彼を招いて同席させ、名前を聞いた。

 

17.那人道:“我姓关名羽,字云长,河东解良人。因乡里恶霸仗势欺人,我一怒杀了恶霸,逃到外乡避难已有五六年了。”刘备听了很敬佩,就将自己的志愿告诉了他。

nà réndào:“Wǒ xìng guān míng yǔ, zì yúncháng, hédōng jiěliáng rén. Yīn xiānglǐ èbà zhàngshìqīrén, wǒ yī nù shāle èbà, táo dào wàixiāng bìnàn yǐ yǒu wǔliù niánle.” Liúbèi tīngle hěn jìngpèi, jiù jiāng zìjǐ de zhìyuàn gàosùle tā.

その人は「私は姓を関、名を羽、字を雲長と言います。河東解良(山西省運城市常平郷常平村)の出身です。田舎の悪党が権力を握って悪事を働いていたので、腹を立てて悪党を殺し、田舎から逃げ出してもう5年か6年になります」と答えた。劉備は感心し、自らの志を告げた。

 

18.关羽非常高兴,很愿意和刘备、张飞同干一番事业,酒后他们就一起到张飞的庄上去商谈。

Guānyǔ fēicháng gāoxìng, hěn yuànyì hé liúbèi, zhāngfēi tóng gàn yī fān shìyè, jiǔ hòu tāmen jiù yī qǐ dào zhāngfēi de zhuāng shàngqù shāngtán.

関羽は大喜びし、劉備、張飛と一緒に一旗揚げたいと思った。酒を飲んだ後、彼らは一緒に張飛の荘(私有地)へ行って相談した。

 

19.刘备、关羽、张飞来到张飞的庄上。庄后有一座桃园,园中桃花盛开,景色美丽。张飞道:“我三人既然志同道合,不如明日到园中祭告天地,结成异姓兄弟。”

Liúbèi, guānyǔ, zhāngfēi lái dào zhāngfēi de zhuāng shàng. Zhuāng hòu yǒu yīzuò táoyuán, yuán zhōng táohuā shèngkāi, jǐngsè měilì. Zhāngfēi dào:“Wǒ sān rén jìrán zhìtóngdàohé, bùrú míngrì dào yuán zhōngjì gào tiāndì, jié chéng yìxìng xiōngdì.”

劉備、関羽、張飛は張飛の荘にやって来た。荘の後ろには桃園があり、園内には桃の花が咲き、景色が美しかった。張飛は「俺たち三人の志が一致した以上、明日、桃園に来て天地に祈りを捧げ、義兄弟となろう」と言った。

 

20.刘备、关羽都很赞同。第二天,张飞准备了青牛白马,做为祭品,三个人一起来到桃园,焚香礼拜,还宣了誓。

Liúbèi, guānyǔ dōu hěn zàntóng. Dì èr tiān, zhāngfēi zhǔnbèile qīng niú báimǎ, zuò wèi jì pǐn, sān ge rén yīqǐ láidào táoyuán, fénxiāng lǐbài, hái xuānle shì.

劉備、関羽は大いに賛成した。翌日、張飛は青牛白馬を準備し、供え物として、三人で桃園を訪れ、焼香し、宣誓した。

劉備「我三人一定同心协力,救困扶危。不求同年同月同日生,但愿同年同月同日死。如果背恩忘义,天地不容!」

Wǒ sān rén yīdìng tóngxīn xiélì, jiù kùn fú wēi. Bù qiú tóngnián tóngyuè tóngrì shēng, dàn yuàn tóngnián tóngyuè tóngrì sǐ. Rúguǒ bèi ēn wàng yì, tiāndì bùróng!

我々三人は心と力を合わせて、困難な時には救いあい、危機には助け合う。同じ年、同じ月、同じ日に生まれることは望まないが、死ぬときは同じ年、同じ月、同じ日に一緒に死にたい。もしも、恩義を忘れたら、天地が許さない!

 



関連記事

created by Rinker
2巻しかないので数時間で三国志を理解できます。人間模様などの三国志ならではの面白さはありませんが、流れを特急で理解したい方に是非


created by Rinker
あの有名な横山光輝三国志全60巻を文庫化して30巻にまとめたもの。コンパクトで電車で読むのも便利なので新しく買うならこちらをお勧めします

-中国語, 歴史・文化
-

Copyright© ChinaStyle.jp , 2024 All Rights Reserved.