中国で50~60年代に作成されたという三国演義(三国志)の連環画(子供向けの絵物語)の日中対訳。言葉遣いも平易で、中身も面白く、絵も素晴らしいので大人でも楽しめる内容になっています。
141.刘备马上率领兵来捉张举,冲进营一看,张举已经自刎死了。从此渔阳一带算是平定了。
Liúbèi mǎshàng shuàilǐng bīng lái zhuō zhāngjǔ, chōng jìn yíng yī kàn, zhāngjǔ yǐjīng zìwěn sǐle. Cóngcǐ yúyáng yīdài suànshì píngdìngle.
劉備はすぐに兵を率いて張挙を捕まえに来たが、陣営に入ってみると、張挙は自刃して死んでいた。ここに漁陽一帯が平定された。
142.刘虞上奏明刘备的功劳,朝廷赦免了他鞭打督邮的罪。公孙瓒又表奏了刘备以前的功绩,朝廷便下诏,任命他为别部司马,平原县令。
Liúyú shàngzòu míng liúbèi de gōngláo, cháotíng shèmiǎnle tā biāndǎ dūyóu de zuì. Gōngsūnzàn yòu biǎozòule liúbèi yǐqián de gōngjī, cháotíng biàn xià zhào, rènmìng tā wéi bié bù sīmǎ, píngyuán xiànlìng.
劉虞は劉備の手柄を奏上し、朝廷は劉備が督郵を鞭打った罪を許した。また、公孫瓚は劉備の以前の功績も奏上し、朝廷は詔勅し、劉備を別の部の司馬、平野の県令に任命した。
143.刘备来到平原,有了一些钱粮和军马,渐渐恢复了往日的气象。
Liúbèi láidào píngyuán, yǒule yīxiē qiánliáng hé jūnmǎ, jiànjiàn huīfùle wǎngrì de qìxiàng.
劉備は平野にやって来て、少しのお金と食料、軍馬を得て、少しづつ昔の様子を回復していった。
144.且说灵帝有两个皇子,一个叫刘辨,一个叫刘协。刘辨是何后生的,刘协是王美人生的,灵帝却喜爱刘协。
Qiěshuō língdì yǒu liǎng gè huángzǐ, yīgè jiào liúbiàn, yīgè jiào liúxié. Liúbiàn shì hé hòu shēng de, liúxié shì wáng měirén shēng de, língdì què xǐ'ài liúxié.
それはさておき、霊帝には皇子が二人いて、一人は劉弁と言い、一人は劉協と言った。劉弁は何妃が産んだ子、劉協は王美人が産んだ子であったが、霊帝は劉協をかわいがった。
- 何后生性嫉妒,暗地用药把王美人毒死了。王美人临死时,把皇子协托董太后抚养。
Hé hòu shēngxìng jídù, àn dì yòngyào bǎ wáng měirén dú sǐle. Wáng měirén lín sǐ shí, bǎ huángzǐ xié tuō dǒng tàihòu fǔyǎng.
何妃は生まれつき嫉妬深く、密かに薬物を使って王美人を毒殺した。王美人は死に際に、劉協を董皇太后に養育してもらうように託した。
146.董太后也很喜爱皇子协,常常劝灵帝策立皇子协做太子。灵帝也有这个心意,只是何后的哥哥大将军何进在朝中权势很大,恐怕引起后患,心里犹豫不定。
Dǒng tàihòu yě hěn xǐ'ài huángzǐ xié, chángcháng quàn língdì cèlì huángzǐ xié zuò tàizǐ. Língdì yě yǒu zhège xīnyì, zhǐshì hé hòu de gēgē dàjiàngjūn héjìn zài cháo zhōng quánshì hěn dà, kǒngpà yǐnqǐ hòuhuàn, xīnlǐ yóuyù bùdìng.
董皇太后も劉協を愛し、たびたび霊帝に劉協を皇太子にするように推薦した。霊帝もその気持ちがあったが、ただ何妃の兄の大将軍である何進が朝廷内で大きな勢力を持っていたため、後顧の憂いを招く恐れもあり、躊躇していた。
147.中平六年(公元一八九年)四月初夏,灵帝害病快要死了,中常侍蹇硕在榻旁奏道:“如果要立皇子协做太子,必须先杀何进,才能免除将来的祸患。”
Zhōng píng liù nián (gōngyuán yībājiǔ nián) sì yuè chūxià, língdì hàibìng kuàiyào sǐle, zhōngchángshì jiǎnshuò zài tà páng zòu dào:“Rúguǒ yào lì huángzǐ xié zuò tàizǐ, bìxū xiān shā héjìn, cáinéng miǎnchú jiānglái de huòhuàn.”
中平六年(西暦189年)四月の初夏、霊帝は病気で亡くなろうとしていた。中常侍の蹇碩は寝床の傍で「もしも劉協様を皇太子とするのであれば、まず先に何進を殺して、後顧の憂いを取り除かないといけません」と申し上げた。
148.灵帝听了蹇硕的话,立刻派人来宣何进进宫。原来何进从前是一个屠户,因为妹妹被选入宫,生了皇子辨,做了皇后,他由此才掌握了大权。
Língdì tīngle jiǎnshuò de huà, lìkè pài rén lái xuān héjìn jìngōng. Yuánlái héjìn cóngqián shì yīgè túhù, yīnwèi mèimei bèi xuǎn rù gōng, shēngle huángzǐ biàn, zuòle huánghòu, tā yóu cǐ cái zhǎngwòle dàquán.
霊帝は蹇碩の言葉を聞き、すぐに人を派遣して何進を宮廷に呼んだ。もともと何進は屠畜業者だったが、妹が宮廷に入り、劉弁皇子を生み、皇后となったため、大きな権力を手にしたのであった。
149.何进匆匆的进宫去,刚走到宫门,遇见司马潘隐,潘隐就把蹇硕的阴谋告诉了他。
Héjìn cōngcōng de jìn gōng qù, gāng zǒu dào gōng mén, yùjiàn sīmǎ pānyǐn, pānyǐn jiù bǎ jiǎnshuò de yīnmóu gàosùle tā.
何進は急いで宮殿にやってきたが、宮門に着いたところで、司馬の潘隠に会った。潘隠は蹇碩の陰謀を彼に告げた。
潘隐「千万别进宫去,蹇硕要害死你呢!」
Qiān wàn bié jìn gōng qù, jiǎnshuò yàohài sǐ nǐ ne!
絶対に宮殿に入ってはいけません。蹇碩があなたを殺そうとしています!
150.何进大吃一惊,急忙回到家里,召集众大臣,商议如何把这些宦官统统杀掉。
Héjìn dàchī yījīng, jímáng huí dào jiālǐ, zhàojí zhòng dàchén, shāngyì rúhé bǎ zhèxiē huànguān tǒngtǒng shādiào.
何進は大いに驚いて、急いで家に帰り、大臣たちを集めて、どのようにこれらの宦官をすべて殺してしまうかを相談した。
151.众大臣正在低头想主意,忽有一人从座上挺身而起,说道:“宦官得势已久,党羽很多,一时怎么杀得尽呢?万一事机不密,就有灭族的大祸。请多加考虑才好!”
Zhòng dàchén zhèngzài dītóu xiǎng zhǔyì, hū yǒu yīrén cóng zuòshàng tǐngshēn ér qǐ, shuōdao:“Huànguān déshì yǐ jiǔ, dǎngyǔ hěnduō, yīshí zěnme shā dé jǐn ne? Wàn yī shìjī bù mì, jiù yǒu mièzú de dà huò. Qǐng duōjiā kǎolǜ cái hǎo!”
大臣たちは頭を下げて考えているところだった。突然、ある人が席から立ち上がり「宦官が権力をもってからあまりにも長く、仲間も多いため、いっきに殺しつくすのは難しい。もしも企みが漏洩すれば、一族郎党の大きな災いとなる。よくよくお考え下さい」と述べた。
152.何进一看,说话的人是典军校尉曹操,因他官职很小,何进就大声的呵斥他。
Héjìn yī kàn, shuōhuà de rén shì diǎnjūn xiàowèi cáocāo, yīn tā guānzhí hěn xiǎo, héjìn jiù dàshēng de hēchì tā.
何進が見ると、話をしたのは典軍の校尉の曹操だったが、官職が低かったので、何進は大声で彼を叱責した。
何進「你这小辈,懂得什么朝廷大事!」
Nǐ zhè xiǎobèi, dǒng de shénme cháotíng dàshì!
この若輩者が、朝廷の大事の何がわかる!
153.正在纷纷争议的时候,潘隐忽然走进来,喘着气道:“皇上已经死了。现在蹇硕和十常侍商量,秘不发丧,然后假传皇命,把何骗国舅进宫去杀了,再册立皇子协做皇帝……。”
Zhèngzài fēnfēn zhēngyì de shíhòu, pānyǐn hūrán zǒu jìnlái, chuǎnzhe qì dào:“Huángshàng yǐjīng sǐle. Xiànzài jiǎnshuò hé shíchángshì shāngliang, mì bù fāsāng, ránhòu jiǎ chuán huáng mìng, bǎ hé guójiù piàn jìn gōng qù shāle, zài cè lì huángzǐ xié zuò huángdì…….”
議論が紛糾していると、潘隠が突然入ってきて、深く息を吸いながら「皇帝がお亡くなりになりました。ただいま蹇碩と十常侍が相談しており、死んだことを秘密にして、皇帝の命令と偽って、何進様を宮廷に呼び寄せて殺し、劉協を皇太子として皇帝にしようとしています」と伝えた。
154.话刚说完,使臣果然到了。叫何进赶快进宫,商议今后的国家大事。
Huà gāng shuō wán, shǐ chén guǒrán dàole. Jiào héjìn gǎnkuài jìn gōng, shāngyì jīnhòu de guójiā dàshì.
話終ったところで、ちょうど皇帝の使者がやってきた。何進に宮殿に急いでくるよう言っており、今後の国家の大事を相談したいとのことである。
155.使臣走后,何进问道:“谁敢和我一同去正君讨贼?”话犹未了,就见一人挺身而出。原来是司徒袁逢的儿子,袁隗的侄儿,现在充当司隶校尉。何进大喜,马上交给他一支令箭,去调集御林军。
Shǐ chén zǒu hòu, héjìn wèn dào:“Shéi gǎn hé wǒ yītóng qù zhèng jūn tǎo zéi?” Huà yóu wèiliǎo, jiù jiàn yīrén tǐngshēn ér chū. Yuánlái shì sītú yuánféng de érzi, yuánkuí de zhíer, xiànzài chōngdāng sīlì xiàowèi. Héjìn dàxǐ, mǎshàng jiāo gěi tā yī zhī lìngjiàn, qù diàojí yùlínjūn.
使者が去ったあと、何進は「私と一緒に宮殿に行って賊どもを成敗する勇気があるものがいるか?」と尋ねた。言葉がまだ終わらないうちに、一人の男が名乗り出た。もともとは司徒である袁逢の息子で、袁隗の甥、現在は司隷の校尉として働いていた。何進は大いに喜び、彼に軍隊の命令権を渡し、軍を集めに行かせた。
袁紹「请拔给我五千名精兵,我一定可以打进皇宫,册立新帝,杀掉这些祸国殃民的宦官」
Qǐng bá gěi wǒ wǔqiān míng jīngbīng, wǒ yīdìng kěyǐ dǎ jìn huánggōng, cèlì xīn dì, shā diào zhèxiē huòguóyāngmín de huànguān
私に5千の精兵を与えてください。必ずや宮殿に討ち入り、新たな皇帝を立てて、国と民に災いを与える宦官どもを殺して見せます。
156.袁绍全身披挂,率领五千名御林军,护送何进等三十余位大臣,进了皇宫。
Yuánshào quánshēn pīguà, shuàilǐng wǔqiān míng yùlínjūn, hùsòng hé jìn děng sānshí yú wèi dàchén, jìnle huánggōng.
袁紹は全身に鎧をまとい、5000名の軍隊を率いて、何進など30名余りの大臣を護衛し、皇居に赴いた。
157.当下就在灵帝灵柩前面,立太子辨继承了皇位,尊何后为皇太后。何太后颁布命令,任命何进为参录尚书事,其余的人也都加封了官职。
Dāngxià jiù zài língdì língjiù qiánmiàn, lìtàizǐ biàn jìchéngle huángwèi, zūn hé hòu wéi huángtàihòu. Hé tàihòu bānbù mìnglìng, rènmìng héjìn wéi cānlù shàngshū shì, qíyú de rén yě dōu jiāfēngle guānzhí.
到着するとすぐに霊帝の棺の前で劉弁に皇位を継承させ、何妃を皇太后とした。何皇太后は命令を出し、何進を参録尚書事に任命し、その他の者にも官職に加えた。
158.袁绍带领御林军到内宫捉拿蹇硕。蹇硕逃到御花园里,被袁绍追上一刀砍死。蹇硕率领的禁军也投降了。
Yuánshào dàilǐng yùlínjūn dào nèi gōng zhuōná jiǎnshuò. Jiǎnshuò táo dào yùhuāyuán lǐ, bèi yuánshào zhuī shàng yīdāo kǎn sǐ. Jiǎnshuò shuàilǐng de jìnjūn yě tóuxiángle.
袁紹は軍隊を率いて蹇碩を捕まえるために内宮に向かった。蹇碩は花園に逃げたが、袁紹に切り殺された。蹇碩が率いる禁軍も投降した。
159.何进听了袁绍的话,要乘机杀尽宦官。张让等人得知消息后,慌忙来向何太后哭求援救。
Héjìn tīngle yuánshào de huà, yào chéngjī shā jǐn huànguān. Zhāngràng děng rén dézhī xiāoxī hòu, huāngmáng lái xiàng hé tàihòu kū qiú yuánjiù.
何進は袁紹の話を聞き、機に乗じて宦官を全滅させようとした。張譲らは知らせを聞いて、慌てて何皇太后に泣いて助けを求めた。
張譲「要谋害大将军的是蹇硕,如今大将军却要把我们杀光,求娘娘怜悯」
Yào móuhài dà jiàng jūn de shì jiǎn shuò, rújīn dà jiàng jūn què yào bǎ wǒmen shā guāng, qiú niángniáng liánmǐn
大将軍に害をなそうと企んだのは蹇碩です。しかし、大将軍は我々を殺しつくそうとしています。どうぞお助けください
何皇太后「你们放心,我马上劝止大将军」
Nǐmen fàngxīn, wǒ mǎshàng quànzhǐ dà jiàng jūn
安心しなさい。大将軍にすぐにやめるように言うので
160.何太后便把何进传来,悄悄对他说道:“我和你出身寒微,没有张让他们,怎么会有今天的富贵?现在蹇硕不仁,已经把他杀了,你又何必听信别人的话,要杀尽宦官呢?”
Hé tàihòu biàn bǎ héjìn chuán lái, qiāoqiāo duì tā shuōdao:“Wǒ hé nǐ chūshēn hánwēi, méiyǒu zhāngràng tāmen, zěnme huì yǒu jīntiān de fùguì? Xiànzài jiǎnshuò bùrén, yǐjīng bǎ tāshāle, nǐ yòu hébì tīngxìn biérén de huà, yào shā jǐn huànguān ne?”
何皇太后は何進を呼んで、こっそり彼にいった。「私とあなたは出身は貧しく、張譲たちがいなければ、どうして今日の地位と財産を得ることができただろうか?蹇碩は不仁であったため殺してしまったが、どうして他人の言うことを信じて、宦官をすべて殺してしまう必要があろうか?」