中国で50~60年代に作成されたという三国演義(三国志)の連環画(子供向けの絵物語)の日中対訳。言葉遣いも平易で、中身も面白く、絵も素晴らしいので大人でも楽しめる内容になっています。
781.曹操叫典韦试演武艺。典韦挟着一对八十斤重的铁戟,飞身上马,往来奔驰,一面舞动那铁戟;只听风声呼呼,旁人休想靠近他一步。
Cáocāo jiào diǎnwéi shì yǎn wǔyì. Diǎnwéi xiézhe yī duì bāshí jīn zhòng de tiějǐ, fēishēn shàng mǎ, wǎnglái bēnchí, yīmiàn wǔdòng nà tiějǐ; zhǐ tīng fēngshēng hū hū, pángrén xiūxiǎng kàojìn tā yībù.
曹操は典韋に武芸を見せるように言った。典韋は80斤の重さの鉄戟を持つと、馬に飛び乗り、走りながら鉄戟を振り回した。風を切る音が聞こえて、近くにいる人は誰も近づきたいとは思わなかった。
782.忽然,教场上竖着的大旗,被风刮得摇摇欲倒,众军士挟持不住。
Hūrán, jiào chǎng shàng shùzhe de dàqí, bèi fēng guā de yáoyáo yù dào, zhòng jūnshì xiéchí bù zhù.
突然、立ててあった大きな旗が風にあおられてグラグラと揺れて、兵士は持つことができなくなってしまった。
783.典韦连忙下马,用一只手托住旗杆,立在大风里,一动也不动。
Diǎnwéi liánmáng xiàmǎ, yòng yī zhī shǒu tuōzhù qígān, lì zài dàfēng lǐ, yīdòng yě bù dòng.
典韋は急いで馬を降り、片手で旗の竿を持つと、強い風の中でもピクリとも動かなかった。
784.曹操大喜,立刻命他为帐前都尉,又把身上穿的锦袍脱下,还选了一匹好马,一起赏给典韦。
Cáocāo dàxǐ, lìkè mìng tā wéi zhàngqián dūwèi, yòu bǎ shēnshang chuān de jǐnpáo tuō xià, hái xuǎnle yī pǐ hǎomǎ, yīqǐ shǎng gěi diǎnwéi.
曹操は大いに喜び、彼をすぐに帳前都尉に任命し、着ていた着物を脱ぎ、良い馬を一匹選んで、一緒に典韋に与えた。
785.曹操见自己的势力渐渐强大起来,便派泰山太守应劭到琅琊去迎接他的父亲曹嵩。
Cáocāo jiàn zìjǐ de shìlì jiànjiàn qiángdà qǐlái, biàn pài tàishān tàishǒu yīngshào dào lángyá qù yíngjiē tā de fùqīn cáosōng.
曹操は自らの勢力が徐々に強大ってくると、泰山の太守である応劭を琅琊に派遣して、父の曹嵩を迎えに行かせた。
786.应劭来到琅琊,找到了曹嵩,把曹操的信交给他看。
Yīngshào lái dào lángyá, zhǎodàole cáosōng, bǎ cáocāo de xìn jiāo gěi tā kàn.
応劭は琅琊にやってくると、曹嵩を探し出し、曹操の手紙を彼に渡した。
787.曹嵩便同弟弟曹德和一家大小四十余人,带着仆从一百余人,车子一百余辆,径向兖州进发。
Cáosōng biàn tóng dìdì cáodé hé yījiā dàxiǎo sìshí yú rén, dàizhe púcóng yībǎi yú rén, chēzi yībǎi yú liàng, jìng xiàng yǎnzhōu jìnfā.
曹嵩は弟の曹徳と一家の40余名、100余名の従者、100余輌の馬車を連れて、兖州に向かった。
788.路过徐州,徐州太守陶谦,为人仁厚,早想结好曹操,正愁没有机会,这次听说曹操的父亲从境内经过,便亲身把他迎进城去,大摆酒筵款待了两天。
Lùguò xúzhōu, xúzhōu tàishǒu táoqiān, wéirén rénhòu, zǎo xiǎng jiéhǎo cáocāo, zhèng chóu méiyǒu jīhuì, zhè cì tīngshuō cáocāo de fùqīn cóng jìngnèi jīngguò, biàn qīnshēn bǎ tā yíng jìn chéng qù, dà bǎi jiǔ yán kuǎndàile liǎng tiān.
途中で通り過ぎたが、徐州の太守である陶謙は出来た人で人徳も厚く、前から曹操と良い関係を築きたいと思っていたが、機会がないのを嘆いてた。ちょうど曹操の父親が領内を通り過ぎると聞いて、自ら出迎えに行って城に招きいれ、酒席をもうけて2日間接待した。
789.曹嵩告辞的那天,陶谦又亲自送到城外,还派了都尉张闿,带领五百名兵士护送。
Cáosōng gàocí de nèitiān, táoqiān yòu qīnzì sòng dào chéng wài, hái pàile dūwèi zhāngkǎi, dàilǐng wǔbǎi míng bīngshì hùsòng.
曹嵩が去る日にも、陶謙は自ら城の外まで見送り、都尉の張闓を派遣して、500名の兵士を連れて護送させた。
790.曹嵩一家大小走到华费地方,时当夏末秋初,忽然天降大雨,只好到一座古庙去歇宿。
Cáosōng yījiā dàxiǎo zǒu dào huáfèi dìfāng, shí dāng xiàmò qiūchū, hūrán tiān jiàng dàyǔ, zhǐhǎo dào yīzuò gǔmiào qù xiēsù.
曹嵩一家が華費まで来ると、ちょうど季節は夏の終わり、秋の始まりで、突然大雨が降ってきたため、近くの古い寺に泊まることになった。
791.曹嵩把家人安置妥当,又命张闿屯兵两廊。兵士们衣装都被淋湿,个个叫苦,口出怨言。
Cáosōng bǎ jiārén ānzhì tuǒdang, yòu mìng zhāngkǎi túnbīng liǎng láng. Bīngshìmen yīzhuāng dōu bèi línshī, gège jiàokǔ, kǒu chū yuànyán.
曹嵩は家の者を休ませ、張闓には兵を廊下で休むように命じた。兵士たちの衣服はずぶぬれで、みな口々に文句を言った。
792.张闿看到兵士们口出怨言,便把几名头目召集在一起,商议杀死曹嵩全家,抢了财物,一齐逃往山中落草。众头目自然高兴,就决定半夜动手。
Zhāngkǎi kàn dào bīngshìmen kǒu chū yuànyán, biàn bǎ jǐ míng tóumù zhàojí zài yīqǐ, shāngyì shāsǐ cáosōng quánjiā, qiǎngle cáiwù, yīqí táowǎng shānzhōng luòcǎo. Zhòng tóumù zìrán gāoxìng, jiù juédìng bànyè dòngshǒu.
張闓は兵士たちが口々に文句を言っているのを見ると、何人かの頭目を集めて、曹嵩たちを皆殺しにして、財産を奪って、山の中に逃げようと相談した。頭目たちは喜び、夜に実行することに決定した。
張闓「我们在陶谦手下做兵士,没有得到什么好处。曹家的财务很多,不如乘着今天半夜,大家一齐动手」
Wǒmen zài táo qiān shǒuxià zuò bīngshì, méiyǒu dédào shénme hǎochù. Cáo jiā de cáiwù hěnduō, bùrú chéngzhe jīntiān bànyè, dàjiā yì qí dòngshǒu
我々は陶謙の部下として兵士をしているが何も良いところがない。曹家の財産はたくさんあるので、今晩みんなで一緒に行動を起こそう
793.当晚风雨不停,曹嵩、曹德正想睡觉,忽听四面喊声大起。曹德出去查看,刚出房门,就被乱兵杀死。
Dāngwǎn fēngyǔ bù tíng, cáosōng, cáodé zhèng xiǎng shuìjiào, hū tīng sìmiàn hǎn shēng dà qǐ. Cáodé chūqù chákàn, gāng chū fáng mén, jiù bèi luànbīng shā sǐ.
その夜は風雨がやまず、曹嵩、曹徳がまさに寝ようとしたとき、突然、周りから大きな叫び声が起きるのを聞いた。曹徳が外に出て様子を見ようとしたが、門を出るとすぐに兵士に殺害された。
794.曹嵩和他的小老婆,急忙逃到厕所里,也被乱兵搜出来杀了。应劭死命的爬过墙头,逃得性命,也不敢去见曹操,径自投奔袁绍去了。
Cáosōng hé tā de xiǎolǎopó, jímáng táo dào cèsuǒ lǐ, yě bèi luànbīng sōu chūlái shāle. Yīngshào sǐmìng de páguò qiángtóu, táo dé xìngmìng, yě bù gǎn qù jiàn cáocāo, jìngzì tóubèn yuánshào qùle.
曹嵩と妻は、急いで厠に逃げたが、兵士に見つかり殺害された。応劭は必至に壁を這い上がり、助かったものの、曹操のもとに戻ることもできず、袁紹に投降することにした。
795.张闿杀了曹嵩一家,抢了财物,又放火烧了古庙,带着五百名兵士逃往淮南去了。
Zhāngkǎi shāle cáosōng yījiā, qiǎngle cáiwù, yòu fànghuǒ shāole gǔmiào, dàizhe wǔbǎi míng bīngshì táo wǎng huáinán qùle.
張闓は曹嵩一家を殺害し、財産を奪い、古寺に火を放って、500名の兵士を連れて淮南に逃げた。
796.应劭手下有几个兵士,侥幸逃了出来,把这件事报告了曹操。
Yīngshào shǒuxià yǒu jǐ ge bīngshì, jiǎoxìng táole chūlái, bǎ zhè jiàn shì bàogàole cáocāo.
応劭の数名の部下が幸い逃げだし、この事件を曹操に報告した。
797.曹操一听,好似晴天响起霹雳,立刻哭倒在地,把陶谦认作罪魁祸首,咬牙切齿的要起兵报仇。
Cáocāo yī tīng, hǎosì qíngtiān xiǎngqǐ pīlì, lìkè kū dǎo zài dì, bǎ táo qiān rèn zuò zuìkuí huòshǒu, yǎoyáqièchǐ de yāo qǐbīng bàochóu.
曹操はこれを聞くと、まさに青天の霹靂、たちまち地に倒れて泣き、陶謙を罪人として、歯ぎしりしながら兵を起こして仇を討とうとした。
曹操「陶谦纵兵杀吾父,此仇不共戴天!」
Táoqiān zòng bīng shā wú fù, cǐ chóu bù gòng dàitiān!
陶謙が兵をつかって私の父を殺した!この恨みは必ず晴らす!
798.他立刻传令:曹仁带领部下驻守兖州、濮阳;荀彧、程昱领兵三万,驻守鄄城、范县、东阿;夏侯惇、于禁、典韦为先锋,其余将士一起随从出征。
Tā lìkè chuánlìng: Cáorén dàilǐng bùxià zhùshǒu yǎnzhōu, púyáng; xúnyù, chéngyù lǐngbīng sānwàn, zhùshǒu juànchéng, fànxiàn, dōngā; xiàhóudūn, yújìn, diǎnwéi wéi xiānfēng, qíyú jiàngshì yīqǐ suícóng chūzhēng.
曹操は、曹仁には部下を率いて兖州、濮陽を守らせ、荀彧、程普には兵三万を率いて鄄城、範県、東阿を守らせ、夏侯惇、于禁、典韋を先鋒として、その他の将兵には一緒に出征するように命令を下した。
799.分拨停当,曹操立即率领大军杀奔徐州。路上,他又传令:如果攻下城池,要把城中百姓全数杀光。
Fēn bō tíngdang, cáocāo lìjí shuàilǐng dàjūn shā bēn xúzhōu. Lùshàng, tā yòu chuánlìng: Rúguǒ gōngxià chéngchí, yào bǎ chéngzhōng bǎixìng quánshù shāguāng.
すべての手配が終わると、曹操はすぐに大軍を率いて徐州に殺到した。途中、もしも城を攻め落としたら、城の中の民衆も皆殺しにするように、命令を下した。
800.当晚曹操安营歇息,忽报陈宫来见。曹操一想,陈宫是陶谦的好朋友,一定是替陶谦做说客来的,要想不见,觉得抹不掉他过去的好处,只好请他进来。
Dāngwǎn cáocāo ānyíng xiēxī, hū bào chéngōng lái jiàn. Cáocāo yī xiǎng, chéngōng shì táoqiān de hǎo péngyǒu, yīdìng shì tì táoqiān zuò shuō kè lái de, yào xiǎng bùjiàn, juédé mò bu diào tā guòqù de hǎochù, zhǐhǎo qǐng tā jìnlái.
その日の夜、曹操が休んでいると、突然、陳宮が会いに来たと報告があった。曹操は、陳宮は陶謙の親友であり、陶謙の説得役としてやってきたと思ったものの、もしも会わなければ、昔彼に助けられた借りが返せないと思い、彼を招き入れざるを得なかった。